Inklingo

pasando

che passa?scorrere o attraversare un luogo,che sta succedendo?quando un evento è in corso
Anche:trascorrendo (tempo)?used in phrases like 'having a good time',passando (qualcosa)?giving an object to someone,attraversando?experiencing a situation

pa-san-do

/paˈsando/
neutral
Un motore di un treno passeggeri rosso vivo che passa velocemente accanto a un piccolo edificio di stazione ferroviaria blu fermo.

Riferimento Rapido

infinitivepasar
gerundpasando
past Participlepasado

📝 In Azione

¿Qué está pasando aquí?

A1

Cosa sta succedendo qui?

Estaba pasando por tu calle cuando te vi.

A2

Stavo passando per la tua via quando ti ho visto.

Lo estamos pasando muy bien en las vacaciones.

B1

Stiamo trascorrendo una bellissima vacanza.

Mi hermana me está pasando la sal.

A2

Mia sorella mi sta passando il sale.

Ella está pasando por un momento difícil.

B1

Sta attraversando un momento difficile.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • deteniéndose (fermando)
  • quedándose (restando)

Collocazioni Comuni

  • pasando el ratopassando il tempo, bighellonando
  • pasando la páginagirando pagina, andando oltre qualcosa
  • pasando de algoignorando qualcosa, non curandosi di qualcosa

Modi di Dire & Espressioni

  • Se me está pasando el arroz.Sto diventando troppo vecchio (per sposarmi, avere figli, ecc.).

💡 Punti grammaticali

La forma in '-ing' spagnola

'Pasando' è la versione in '-ing' del verbo 'pasar'. La usi quasi sempre subito dopo una forma di 'estar' (essere) per descrivere un'azione che sta accadendo proprio ora. Per esempio, 'Estoy pasando' significa 'Sto passando'.

❌ Errori Comuni

Non per tutto si usa '-ando/-iendo'

Errore:Usare 'pasando' come aggettivo descrittivo, come 'un tren pasando' per 'un treno che passa'.

Correzione: In italiano, come in spagnolo, non si usa di solito il gerundio per descrivere un nome (un 'uomo correndo'). Si direbbe 'un treno che passa'. 'Pasando' è per azioni in corso, non per descrizioni fisse.

⭐ Consigli d''uso

Come dire che ti stai 'divertendo'

Un'espressione super comune e naturale è 'pasarlo bien/mal', che significa 'divertirsi/passarla male'. Nota che la particella 'lo' è necessaria. Quindi, per dire 'Mi sto divertendo un mondo', dici 'Lo estoy pasando genial'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: pasando

Domanda 1 di 1

Quale frase dice correttamente 'Ci stiamo divertendo molto'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra '¿Qué pasa?' e '¿Qué está pasando?'

Sono simili, ma con una leggera differenza. '¿Qué pasa?' è un generico 'Che succede?' o 'Qual è il problema?'. '¿Qué está pasando?' si concentra su ciò che sta accadendo *proprio adesso* e spesso mostra più sorpresa o preoccupazione per un evento in corso.

Posso usare 'pasando' da solo senza 'estar'?

Sì, a volte. Potresti vederlo in risposte brevi o per descrivere due azioni che avvengono contemporaneamente. Per esempio, 'Caminaba por la calle, pasando por tiendas' (Camminavo per la strada, passando davanti ai negozi). Tuttavia, per i principianti, è meglio attenersi all'uso con 'estar' per indicare un'azione in corso.