prolongar
“prolongar” significa “estendere” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
estendere
Anche: prolungare, tirare per le lunghe
📝 In Azione
Queremos prolongar nuestra estancia en el hotel dos días más.
B1Vogliamo estendere il nostro soggiorno in hotel di altri due giorni.
El árbitro decidió prolongar el partido cinco minutos.
A2L'arbitro ha deciso di estendere la partita di cinque minuti.
No hay necesidad de prolongar esta discusión.
B2Non c'è bisogno di prolungare questa discussione.
estendere
Anche: allungare
📝 In Azione
Van a prolongar la línea del metro hasta el aeropuerto.
B1Estenderanno la linea della metropolitana fino all'aeroporto.
El arquitecto quiere prolongar el balcón.
B2L'architetto vuole estendere il balcone.
Si prolongas esta línea, verás que cruza el círculo.
B2Se estendi questa linea, vedrai che attraversa il cerchio.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: prolongar
Domanda 1 di 3
Qual è la forma corretta per la prima persona singolare del passato (Preterito Perfetto Semplice)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'prolongare', dove 'pro-' significa 'in avanti' e 'longus' significa 'lungo'. Essenzialmente, significa spingere la lunghezza in avanti.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra prolongar e alargar?
Sono molto simili. 'Prolongar' suona un po' più formale ed è la scelta preferita per il tempo (estendere una scadenza). 'Alargar' è più comune per oggetti fisici (allungare un paio di pantaloni).
È prolongar un verbo regolare?
Per lo più! Segue i normali schemi dei verbi in -ar, ma ha un piccolo cambiamento di grafia (aggiungendo una 'u' dopo la 'g') ogni volta che la desinenza inizia con 'e', come nella forma della prima persona singolare del passato o nella forma del congiuntivo.
Come si dice 'estendere un soggiorno'?
Il modo più naturale è 'prolongar la estancia'.

