reprimir
“reprimir” significa “sopprimere” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
sopprimere, trattenere
Anche: soffocare
📝 In Azione
Tuve que reprimir las ganas de llorar.
B1Ho dovuto reprimere la voglia di piangere.
Ella siempre reprime sus sentimientos.
B2Lei reprime sempre i suoi sentimenti.
Reprimió un bostezo durante la aburrida presentación.
B2Ha soffocato uno sbadiglio durante la noiosa presentazione.
sedare, reprimere

📝 In Azione
El ejército reprimió la rebelión en pocos días.
C1L'esercito represse la ribellione in pochi giorni.
Es ilegal reprimir las protestas pacíficas.
C1È illegale reprimere le proteste pacifiche.
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "reprimir" in spagnolo:
reprimere→sedare→soffocare→sopprimere→trattenere→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: reprimir
Domanda 1 di 3
Quale frase usa 'reprimir' in un contesto emotivo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'reprimere', dove 're-' significa 'indietro' e 'premere' significa 'premere'. Letteralmente significa premere qualcosa indietro.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'reprimir' sempre negativo?
Non necessariamente. Sebbene implichi spesso una lotta, reprimere uno sbadiglio o uno starnuto è solo una questione di etichetta sociale.
Qual è la differenza tra 'reprimir' e 'suprimir'?
Reprimir è trattenere qualcosa che esiste ancora (come un'emozione). Suprimir è eliminarlo o cancellarlo completamente (come una legge o un documento).
Posso usare 'reprimir' per la pressione fisica?
No, se vuoi dire 'premere un pulsante' o 'stirare una camicia', usa 'presionar' o 'planchar'. Reprimir è solo per fermare azioni o sentimenti.

