Come si dice "reprimere" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “reprimere” è “dominar” — usa 'dominar' quando 'reprimere' si riferisce al controllo di sé stessi, delle proprie emozioni o di un impulso interiore, come nel senso di 'controllare' o 'arginare'.
dominar
doh-mee-NAHRdomiˈnar

Esempi
Tienes que aprender a dominar tus nervios.
Devi imparare a controllare i tuoi nervi.
El equipo local dominó el partido desde el principio.
La squadra di casa ha dominato la partita fin dall'inizio.
Uso riflessivo per l'autocontrollo
Quando vuoi dire 'controllarsi', aggiungi 'se' alla fine: 'dominarse'. Ad esempio, 'No pudo dominarse' (Non è riuscito a controllarsi). Questo è molto simile all'italiano ('dominarsi').
reprimir
reh-pree-MEERre.pɾiˈmiɾ

Esempi
El ejército reprimió la rebelión en pocos días.
L'esercito represse la ribellione in pochi giorni.
Es ilegal reprimir las protestas pacíficas.
È illegale reprimere le proteste pacifiche.
Soggetto e Oggetto
In questo contesto, la persona o il gruppo che 'reprime' è solitamente un'autorità (governo, polizia) e l'oggetto è l'evento o il gruppo che viene fermato.
Confusione tra 'dominar' e 'reprimir'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

