salve
“salve” significa “salvare” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
salvare, salvare
Anche: Salva! (comando formale)
📝 In Azione
Espero que alguien salve la situación antes de que sea tarde.
B1Spero che qualcuno salvi la situazione prima che sia troppo tardi.
¡Salve usted la copia de seguridad ahora mismo!
B2Salva la copia di backup subito! (Comando formale)
Dudo que él salve el examen sin estudiar.
B2Dubito che lui superi (salvi) l'esame senza studiare.
salve
Anche: saluti
📝 In Azione
¡Salve, oh patria, mil veces salve!
C1Salve, oh patria, mille volte salve!
El coro gritó: «¡Salve, emperador!»
C1Il coro gridò: «Salve, imperatore!»
la Salve
Anche: Salve Regina
📝 In Azione
Al final de la misa, cantaron la Salve.
B2Alla fine della messa, hanno cantato la Salve.
La Salve es una oración muy antigua dedicada a la Virgen María.
B2La Salve è una preghiera molto antica dedicata alla Vergine Maria.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: salve
Domanda 1 di 2
Quale significato di 'salve' è usato nella frase: 'Pido que usted salve la vida de ese animal.'
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva direttamente dal latino *salvē*, che significava 'stai bene' o 'sii in buona salute'. Originariamente era usata come saluto (da cui il significato di interiezione). Anche il verbo spagnolo 'salvar' (salvare) condivide questa radice, collegando le idee di salute, sicurezza e salvataggio.
Prima attestazione: 13th century (in Spanish)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'salve' ha due parti del discorso diverse (verbo e interiezione)?
La parola 'salve' deriva dal latino per 'stai bene'. In spagnolo, questa radice si è divisa: è diventata il verbo 'salvar' (salvare), e 'salve' è una coniugazione di quel verbo. Separamente, 'salve' è rimasto come interiezione (un saluto fisso) direttamente dall'antico uso latino.
'Salve' è usato come saluto oggi?
No, di solito no. Come saluto, 'salve' è molto formale, storico o letterario. Dovresti usare 'hola' o 'buenas tardes' per la conversazione quotidiana.


