teme
teh-meh
/ˈt̪e.me/
Quando qualcuno teme, sta provando paura.
teme(Verbo)
teme
?Lui/lei/esso teme
,ha paura di
?Lui/lei/esso ha paura di
teme profondamente
?formal worry
📝 In Azione
Mi perro teme los ruidos fuertes, como los fuegos artificiales.
A2Il mio cane teme i rumori forti, come i fuochi d'artificio.
Usted teme hablar en público, ¿verdad?
B1Lei teme di parlare in pubblico, vero?
Ella teme que su jefe la regañe.
B1Lei teme che il suo capo possa rimproverarla.
💡 Punti grammaticali
Temere Persone o Cose
Quando si teme una persona o una cosa specifica, lo spagnolo usa spesso la preposizione 'a' dopo il verbo: 'teme a los perros' (teme i cani). In italiano, di solito non si usa la preposizione dopo 'temere'.
Temere Azioni (La Regola del Congiuntivo)
Quando 'teme' è seguito da 'que' e un secondo verbo, quel secondo verbo deve usare una forma speciale (il congiuntivo) perché l'azione è incerta o desiderata: 'Teme que llueva' (Temere che piova). In italiano, usiamo il congiuntivo in modo simile.
❌ Errori Comuni
Usare la Forma Verbale Sbagliata
Errore: “Teme que va a llover.”
Correzione: Teme que vaya a llover. (L'azione 'llover' è incerta, quindi necessita della forma speciale del congiuntivo: 'vaya' invece di 'va'.)
⭐ Consigli d''uso
Tono Formale
'Temer' è spesso usato nello scritto o nel parlato formale. Nel parlato quotidiano, gli italiani usano spesso l'espressione 'avere paura di' invece di 'temere'.

Teme può anche significare che qualcuno sospetta che qualcosa di brutto sia vero, come dubitare del contenuto di un pacco misterioso.
teme(Verbo)
sospetta
?Lui/lei/esso sospetta (che qualcosa di brutto sia vero)
è preoccupato/a
?Is gravely concerned
📝 In Azione
El director teme que la empresa no cumpla los objetivos este trimestre.
B2Il direttore teme che l'azienda non raggiunga gli obiettivi questo trimestre.
La comunidad teme que el nuevo proyecto dañe el ecosistema local.
C1La comunità teme che il nuovo progetto danneggi l'ecosistema locale.
💡 Punti grammaticali
Preoccupazione Formale
In questo contesto, 'teme' significa 'è seriamente preoccupato' o 'sospetta con apprensione', spesso usato quando si parla di politica, affari o notizie serie. In italiano, 'temere' ha una connotazione simile di preoccupazione seria.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: teme
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'teme' per esprimere che il soggetto ha paura di un evento futuro incerto?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
'Temer' è il modo più comune per dire 'to fear'?
Sebbene 'temer' sia la traduzione diretta, nella conversazione informale, gli spagnoli preferiscono spesso la frase 'tener miedo de' (letteralmente 'avere paura di'). 'Temer' è leggermente più formale o intenso.
Qual è la differenza tra 'teme' e 'tiene miedo'?
'Teme' è la forma verbale (lui/lei teme). 'Tiene miedo' è una frase che usa il verbo 'tener' (avere paura). Entrambi significano la stessa cosa, ma 'teme' è un unico verbo più conciso.