Inklingo

tramposo

trahm-POH-soh/tɾamˈposo/

disonesto

Anche: sleale, ingannevole
Un bambino che nasconde una carta dietro la schiena mentre gioca a carte.

📝 In Azione

No quiero jugar con él porque es muy tramposo.

A1

Non voglio giocare con lui perché è un gran disonesto.

Ese es un truco tramposo para ganar el nivel.

B1

Questo è un trucco subdolo per vincere il livello.

Sus tácticas tramposas fueron descubiertas por el árbitro.

B2

Le sue tattiche disoneste sono state scoperte dall'arbitro.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • engañoso (ingannevole)
  • fraudulento (fraudolento)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • jugador tramposogiocatore disonesto
  • examen tramposoesame ingannevole

imbroglione

Anche: truffatore
SostantivomA2informal
General
Un atleta che prende una scorciatoia sull'erba mentre altri corrono sul sentiero.

📝 In Azione

¡Eres un tramposo! Escondiste una carta.

A1

Sei un imbroglione! Hai nascosto una carta.

El tramposo fue expulsado del torneo.

B1

L'imbroglione è stato espulso dal torneo.

No seas un tramposo y sigue las reglas.

A2

Non fare l'imbroglione e segui le regole.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • embaucador (truffatore)

Contrari

  • cumplidor (chi rispetta le regole)

Collocazioni Comuni

  • pillar a un tramposobeccare un imbroglione
  • un viejo tramposoun vecchio furbo/imbroglione

Modi di Dire & Espressioni

  • pillado por tramposoessere scoperto a causa della propria disonestà

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "tramposo" in spagnolo:

disonestoimbroglioneingannevoleslealetruffatore

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: tramposo

Domanda 1 di 3

Se il tuo amico nasconde una carta durante una partita, si sta comportando in modo...

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
trampa(trappola / inganno)Sostantivo
trampear(imbrogliare o cavarsela)Verbo
trampilla(botola)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dalla parola spagnola 'trampa' (trappola), che proviene da una radice germanica che significa 'passo' o 'calpestare'. Si è evoluta per descrivere qualcuno che 'tende una trappola' o usa trucchi per vincere. In italiano, 'trappola' ha un'origine simile, legata all'idea di un inganno o di un ostacolo.

Prima attestazione: 15th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: trapaceiro

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

La parola 'tramposo' è molto offensiva?

Non di solito. Viene spesso usata tra amici quando si gioca. Tuttavia, chiamare qualcuno 'tramposo' in un contesto lavorativo o riguardo a un esame è una seria accusa di disonestà. In italiano, 'imbroglione' può essere offensivo a seconda del contesto, ma 'furbetto' è più leggero.

Posso usare 'tramposo' per un programma informatico che ha dei glitch?

No, 'tramposo' si riferisce quasi esclusivamente a persone o cose progettate intenzionalmente per ingannare, come una 'domanda trabocchetto' (pregunta tramposa). Per i programmi informatici con problemi, si usano termini come 'difettoso' o 'con bug'.

Qual è la differenza tra 'tramposo' e 'mentiroso'?

Un 'mentiroso' è un bugiardo (qualcuno che non dice la verità), mentre un 'tramposo' è un imbroglione (qualcuno che infrange le regole o usa trucchi per avanzare). In italiano, 'bugiardo' si riferisce a chi mente, mentre 'imbroglione' a chi bara o inganna per ottenere un vantaggio.