Inklingo

Come si dice "ingannevole" in spagnolo

Italian → spagnolo

falso

FAHL-soh/ˈfalso/

adjectiveB1
Usa 'falso' quando ti riferisci a qualcosa che non è autentico, genuino o vero, come un oggetto contraffatto o un'informazione errata presentata come corretta.
Una moneta d'oro lucida e dettagliata accanto a una moneta di metallo grigio opaca e stampata grossolanamente, che illustra un oggetto contraffatto.

Esempi

Me vendieron un reloj falso en la calle.

Mi hanno venduto un orologio falso per strada.

Ella tiene una sonrisa falsa, no parece feliz.

Ha un sorriso falso, non sembra felice.

Descubrieron que el dinero era falso.

Hanno scoperto che i soldi erano contraffatti.

Uso di Ser vs. Estar

Quando si descrive il carattere di una persona come ingannevole, si usa sempre 'ser': 'Él es falso' (Lui è una persona falsa). Non useresti tipicamente 'estar' con questo significato, in quanto descrive una qualità intrinseca, simile all'italiano.

mentiroso

men-tee-ROH-so/mentiˈroso/

adjectiveA2
Usa 'mentiroso' per descrivere una persona o, metaforicamente, qualcosa (come una scusa o una storia) che contiene o è caratterizzato da menzogne.
Un semplice personaggio dei cartoni animati in piedi con una lingua leggermente visibile, annodata e aggrovigliata, che simboleggia un discorso ingannevole o una natura bugiarda.

Esempi

Su excusa era tan mentirosa que nadie le creyó.

La sua scusa era così falsa che nessuno gli ha creduto.

El informe parecía mentiroso y lleno de errores.

Il rapporto sembrava fuorviante e pieno di errori.

Corrispondenza di Genere

Come aggettivo, 'mentiroso' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive. Usa 'mentiroso' per elementi maschili e 'mentirosa' per elementi femminili. In italiano, useremmo 'bugiardo' (maschile) e 'bugiarda' (femminile), quindi la regola di accordo è molto simile alla nostra.

Dimenticare la Variazione di Genere

Errore:Ella es mentiroso.

Correzione: Ella es mentirosa. (Devi far concordare la 'a' finale con il soggetto femminile 'Ella', proprio come in italiano 'Lei è bugiardA').

Confusione tra 'falso' e 'mentiroso'

Il principale errore è usare 'mentiroso' per oggetti o situazioni inanimati. 'Mentiroso' si riferisce più direttamente all'atto o all'intenzione di mentire, mentre 'falso' indica mancanza di autenticità o verità in senso più ampio.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.