trataba
“trataba” significa “stava trattando” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
stava trattando, era solito trattare
Anche: stava gestendo
📝 In Azione
Mi jefe siempre me trataba con mucha amabilidad.
A2Il mio capo mi trattava sempre con molta gentilezza (era solito trattare).
Ella trataba la herida con cuidado para que no se infectara.
B1Stava curando la ferita con attenzione affinché non si infettasse.
stava cercando di
Anche: era solito tentare
📝 In Azione
Yo trataba de entender el mapa, pero estaba muy confuso.
B1Stavo cercando di capire la mappa, ma era molto confusa.
Ella siempre trataba de ayudar a los animales heridos.
B1Lei cercava sempre (era solita cercare) di aiutare gli animali feriti.
riguardava, verteva su
Anche: concernava
📝 In Azione
La reunión trataba sobre los nuevos horarios de trabajo.
B1La riunione riguardava i nuovi orari di lavoro.
El documental trataba de la vida de los pingüinos en el Polo Sur.
B2Il documentario verteva sulla vita dei pinguini al Polo Sud.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "trataba" in spagnolo:
concernava→riguardava→stava gestendo→stava trattando→verteva su→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: trataba
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'trataba' per significare 'stava cercando di'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino *tractare*, che significava 'maneggiare, gestire o trascinare'. Questo spiega perché la parola spagnola copre sia la gestione fisica (trattare un paziente) sia la gestione mentale (affrontare un argomento o cercare di fare qualcosa).
Prima attestazione: 12th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Chi è la 'persona' o la 'cosa' a cui si riferisce 'trataba'?
'Trataba' è la forma del passato descrittivo (imperfetto) usata per quattro soggetti: 'Yo' (io), 'Él' (lui), 'Ella' (lei) e 'Usted' (Lei formale). Devi guardare il contesto o il soggetto della frase per sapere chi sta compiendo l'azione.
Qual è la differenza tra 'trataba de hacer' e 'trató de hacer'?
'Trataba de hacer' (imperfetto) significa che il tentativo era in corso, abituale o incompiuto nel passato ('Stavo cercando di farlo'). 'Trató de hacer' (passato remoto) significa che il tentativo è avvenuto in un momento specifico e concluso ('Lui ha provato a farlo una volta').


