Inklingo

usualmente

oo-swahl-MEN-tehuswalˈmente

usualmente significa di solito in spagnolo (come abitudine o pratica generale).

di solito, normalmente

Anche: generalmente, abitualmente
Un personaggio amichevole seduto su una poltrona blu accanto a una finestra soleggiata, che tiene in mano un libro aperto. Su un tavolino di legno, tre tazze identiche e fumanti di tè sono impilate ordinatamente, a simboleggiare una routine quotidiana.

📝 In Azione

Usualmente, llego a la oficina a las nueve en punto.

A2

Di solito, arrivo in ufficio esattamente alle nove in punto.

El restaurante usualmente está lleno los fines de semana.

B1

Il ristorante è di solito pieno durante i fine settimana.

¿Qué haces usualmente cuando tienes tiempo libre?

B1

Cosa fai normalmente quando hai tempo libero?

Si no hay problemas, la reunión usualmente dura menos de una hora.

B2

Se non ci sono problemi, la riunione di solito dura meno di un'ora.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • Usualmente hacemosNoi di solito facciamo
  • Usualmente comeLui/Lei di solito mangia

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "usualmente" in spagnolo:

abitualmentedi solitogeneralmentenormalmente

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: usualmente

Domanda 1 di 1

Quale frase esprime correttamente un'abitudine regolare?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Formato in spagnolo aggiungendo il suffisso avverbiale '-mente' (che deriva dal latino *mens*, che significa 'mente' o 'modo') all'aggettivo 'usual'. Descrive letteralmente qualcosa fatto 'in modo usuale'.

Prima attestazione: Medieval Spanish

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: usualmenteItalian: usualmente

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'usualmente' uguale a 'normalmente'?

Sì, significano quasi esattamente la stessa cosa ('di solito' o 'normalmente'). 'Normalmente' è forse sentito un po' di più nella conversazione quotidiana, mentre 'usualmente' può suonare un po' più formale o preciso, ma puoi usare entrambi in modo intercambiabile nella maggior parte delle situazioni.

Dove dovrei posizionare 'usualmente' in una frase?

Essendo un avverbio, è molto flessibile! Puoi metterlo all'inizio ('Usualmente como fruta'), dopo il verbo ('Como usualmente fruta'), o a volte anche alla fine della frase. Posizionarlo all'inizio aggiunge enfasi.