Inklingo

vivían

bee-BEE-ahn/biˈβian/

vivían significa erano soliti vivere in spagnolo (descrive un'abitudine passata o uno stato di lunga durata).

erano soliti vivere, stavano vivendo

Anche: voi eravate soliti vivere
VerboA2regular ir
Un accogliente cottage in pietra in una valle verde sotto un sole pomeridiano tenue.
gerundviviendo
past Participlevivido
infinitivevivir

📝 In Azione

Mis abuelos vivían en una casa pequeña cerca del mar.

A2

I miei nonni vivevano in una piccola casa vicino al mare.

Mientras ellos vivían en Madrid, aprendieron mucho español.

A2

Mentre vivevano a Madrid, impararono molto spagnolo.

Ustedes vivían muy felices en ese barrio.

B1

Voi eravate soliti vivere molto felicemente in quel quartiere.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • vivían juntosvivevano insieme
  • donde vivíandove vivevano
  • vivían en pazvivevano in pace

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesvivieran
yoviviera
vivieras
vosotrosvivierais
nosotrosviviéramos
él/ella/ustedviviera

present

ellos/ellas/ustedesvivan
yoviva
vivas
vosotrosviváis
nosotrosvivamos
él/ella/ustedviva

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesvivieron
yoviví
viviste
vosotrosvivisteis
nosotrosvivimos
él/ella/ustedvivió

imperfect

ellos/ellas/ustedesvivían
yovivía
vivías
vosotrosvivíais
nosotrosvivíamos
él/ella/ustedvivía

present

ellos/ellas/ustedesviven
yovivo
vives
vosotrosvivís
nosotrosvivimos
él/ella/ustedvive

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "vivían" in spagnolo:

stavano vivendo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: vivían

Domanda 1 di 1

Quale frase descrive correttamente una situazione abitativa di lunga durata nel passato?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'vivere', che significa 'essere vivo' o 'risiedere'. Il suffisso '-ían' si è evoluto in spagnolo per indicare che un'azione era in corso o ripetuta nel passato, corrispondente all'imperfetto italiano.

Prima attestazione: 12th century

Cognati (Parole correlate)

Italian: vivevanoFrench: vivaient

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'vivieron' e 'vivían'?

'Vivieron' (Preterito) è per un evento finito (Hanno vissuto lì per un anno e poi sono partiti). 'Vivían' (Imperfetto) è per descrizioni o abitudini (Erano soliti vivere lì/Stavano vivendo lì quando è successo qualcosa).

Può 'vivían' significare anche 'voi'?

Sì! In Spagna e in America Latina, 'vivían' è la forma usata per 'ustedes' (voi formale/plurale) quando si descrive il passato.