Inklingo
Come si dice

Lasciami in pace

in spagnolo

Déjame en paz

/DEH-hah-meh ehn pahs/

Questo è il modo più diretto, comune e universalmente compreso per dire 'lasciami in pace' in spagnolo. Si traduce letteralmente come 'lasciami in pace'.

Livello:A2Formalità:neutralUsato:🌍
Una persona dei cartoni animati chiede spazio per essere lasciata in pace mentre cerca di concentrarsi su un libro.

A volte hai solo bisogno di pace e tranquillità. 'Déjame en paz' è il modo perfetto per chiederlo.

💬Altri modi per dirlo

Déjame solo / Déjame sola

★★★★★

/DEH-hah-meh SOH-loh / SOH-lah/

informal🌍

Una traduzione molto letterale di 'lasciami solo/a'. Devi cambiare la desinenza in base al tuo genere: 'solo' per gli uomini, 'sola' per le donne.

Quando usare: Quando vuoi stare fisicamente da solo. È leggermente meno incentrato sulla pace emotiva e più sulla solitudine fisica rispetto a 'déjame en paz'.

No me molestes

★★★★★

/noh meh moh-LEHS-tehs/

informal🌍

Significa 'Non disturbarmi' o 'Non infastidirmi'. È un po' meno conflittuale di 'Déjame en paz' e può essere usato per fastidi minori.

Quando usare: Perfetto quando un fratello/sorella ti sta assillando o qualcuno ti interrompe mentre stai cercando di concentrarti. Può essere addolcito con 'por favor'.

Vete

★★★★

/VEH-teh/

informal🌍

Un comando secco e diretto che significa 'Vattene'. È più aggressivo e sprezzante di 'Déjame en paz'.

Quando usare: Usalo quando sei arrabbiato e vuoi che qualcuno lasci immediatamente la tua presenza. Può essere piuttosto offensivo, quindi usalo con cautela.

Lárgate

★★★☆☆

/LAR-gah-teh/

rude🌍

Questa è una versione molto più forte e scortese di 'Vete'. È l'equivalente di 'Esci!', 'Sparisci!' o 'Vattene via!' (in senso molto brusco).

Quando usare: Solo nei momenti di rabbia estrema o quando vuoi essere intenzionalmente offensivo. Evita questo in quasi tutte le situazioni, poiché probabilmente farà degenerare un conflitto.

Déjame tranquilo / Déjame tranquila

★★★★

/DEH-hah-meh trahn-KEE-loh / trahn-KEE-lah/

informal🌍

Significa 'Lasciami stare' o 'Lasciami stare in silenzio'. È una versione leggermente più morbida ed emotivamente descrittiva di 'Déjame solo/sola'. Ancora una volta, abbina la desinenza al tuo genere.

Quando usare: Quando ti senti sopraffatto o stressato e desideri solo un po' di tranquillità senza essere disturbato. Suona un po' meno duro di 'Déjame en paz'.

Necesito mi espacio

★★★☆☆

/neh-seh-SEE-toh mee ehs-PAH-see-oh/

neutral🌍

Questo significa 'Ho bisogno del mio spazio'. È un modo moderno e meno conflittuale per chiedere di stare da soli, spesso usato nel contesto delle relazioni.

Quando usare: Un'ottima scelta quando vuoi essere educato ma fermo. Spiega il tuo bisogno invece di dare solo un comando, rendendolo adatto per conversazioni con partner o amici intimi.

Andate

★★★☆☆

/ahn-DAH-teh/

informal🇦🇷 🇺🇾

Questa è la forma 'voseo' di 'Vete', usata principalmente nella regione del Rioplatense (Argentina, Uruguay). Porta lo stesso significato: 'Vattene'.

Quando usare: Usalo quando sei in Argentina o Uruguay invece di 'Vete' per sembrare più naturale. Il livello di intensità è lo stesso.

Quítate de encima

★★☆☆☆

/KEE-tah-teh deh ehn-SEE-mah/

rude🌎 🇪🇸

Letteralmente 'Scendimi di dosso', questa frase significa 'Smettila di assillarmi' o 'Smettila di criticarmi'. È molto informale e aggressiva.

Quando usare: Quando qualcuno ti sta costantemente assillando, criticando o pressando e hai raggiunto il tuo limite. È altamente conflittuale.

🔑Parole chiave

📊Confronto rapido

Ecco una rapida guida al livello di intensità dei modi più comuni per dire 'lasciami in pace'.

PhraseIntensityBest ForAvoid When
No me molestesBassa (Fastidio)Interruzioni minori, assillare, quando devi concentrarti.Se sei genuinamente arrabbiato o ti senti minacciato; potrebbe non essere abbastanza forte.
Déjame en pazMedia (Frustrazione)Affermare chiaramente e fermamente il tuo bisogno di essere lasciato in pace senza essere eccessivamente aggressivo.Se vuoi essere molto educato; prova invece 'Necesito mi espacio'.
VeteAlta (Rabbia)Liti in cui vuoi che l'altra persona lasci fisicamente la stanza.Parlare con figure autoritarie, persone anziane, o in qualsiasi situazione in cui non vuoi bruciare i ponti.
LárgateEstrema (Rage/Insulto)Situazioni di rabbia estrema in cui intendi essere offensivo e interrompere i contatti.Quasi tutte le situazioni. Questa è una frase che può rompere le relazioni.

📈Livello di difficoltà

Difficoltà complessiva:intermediateRichiede settimane di pratica contestuale
Pronuncia2/5

Generalmente facile per gli italiani. La 'j' in 'déjame' suona come una 'g' dolce italiana (come in 'gente'), e la 'z' in 'paz' suona come una 's' sorda in America Latina.

Grammatica2/5

Le frasi sono fisse, ma le variazioni richiedono di ricordare l'accordo di genere ('solo'/'sola'). La forma imperativa è incorporata, quindi non devi coniugarla tu stesso.

Sfumatura culturale4/5

Molto alta. Sapere quale frase usare e quando è cruciale per evitare di offendere qualcuno o di aggravare una situazione. La differenza di intensità tra le variazioni è significativa.

Sfide principali:

  • Scegliere il giusto livello di intensità per la situazione.
  • Ricordare di abbinare il genere per 'solo/sola' e 'tranquilo/tranquila'.
  • Usare un tono di voce fermo ma rispettoso.

💡Esempi in azione

Una conversazione tesa ma non eccessivamente aggressiva.A2

Por favor, déjame en paz. Necesito pensar.

Per favore, lasciami in pace. Devo pensare.

Un fratello/sorella minore che infastidisce un fratello/sorella maggiore che sta studiando.B1

¡Ya basta! ¡No me molestes más!

Basta così! Non disturbarmi più!

Un litigio tra due persone.B1

Estoy muy enojado ahora mismo. ¡Vete de aquí!

Sono molto arrabbiato in questo momento. Vattene da qui!

Una richiesta gentile tra partner.B2

Cariño, te quiero, pero hoy tuve un día terrible. Solo déjame tranquila un rato.

Tesoro, ti amo, ma oggi ho avuto una giornata terribile. Lasciami stare solo per un po'.

🌍Contesto culturale

Direttezza e Rispetto

Sebbene le culture di lingua spagnola possano essere molto dirette, dire a qualcuno di 'lasciarmi in pace' è un'affermazione forte che può essere facilmente interpretata come scortese. È spesso riservata a momenti di genuina frustrazione o rabbia. Usarla con persone anziane o figure autoritarie è considerata altamente irrispettosa.

L'Importanza di 'Paz' (Pace)

La frase più comune, 'Déjame en paz', significa letteralmente 'lasciami in pace'. Questo evidenzia un'enfasi culturale sulla tranquillità e uno stato di essere indisturbati, che è leggermente diverso dal focus italiano sull'essere semplicemente 'solo/a'.

Le Alternative Più Morbide Sono Comuni

In molte situazioni sociali, le persone opteranno per modi più morbidi e indiretti per chiedere spazio prima di passare a un comando diretto. Frasi come 'Necesito un momento' (Ho bisogno di un momento) o '¿Me das un secondo?' (Mi dai un secondo?) sono comuni come 'cuscinetti' di cortesia.

❌ Errori Comuni

Dimenticare l'Accordo di Genere

Errore:Una donna che dice 'Déjame solo' o un uomo che dice 'Déjame tranquila'.

Correzione: Usa 'solo'/'tranquilo' se sei un uomo, e 'sola'/'tranquila' se sei una donna.

Usare 'Salir' invece di 'Dejar'

Errore:Dire 'Sáleme solo' per intendere 'lasciami solo'.

Correzione: Usa 'Déjame solo/sola' o 'Déjame en paz'.

Usare 'Lárgate' in Modo Casuale

Errore:Usare 'Lárgate' quando sei solo leggermente infastidito.

Correzione: Usa 'No me molestes' o 'Déjame en paz'.

💡Consigli degli esperti

Il Tuo Tono È Tutto

Esattamente le stesse parole, come 'Déjame en paz', possono essere una supplica disperata o un comando aggressivo a seconda interamente del tono della tua voce. Presta attenzione a come lo dici tanto quanto a cosa dici.

Inizia Morbido, Scala se Necessario

Nella maggior parte delle situazioni, è meglio iniziare con un'opzione più morbida come 'No me molestes, por favor' o 'Necesito un poco de espacio'. Se la persona non rispetta la tua richiesta, puoi passare a un più fermo 'Déjame en paz'.

Ricorda la Forma di Comando 'Te'

Frasi come 'Déjame', 'Vete' e 'Lárgate' attaccano il pronome 'te' (tu) direttamente alla fine del verbo. È così che si formano i comandi informali per questo tipo di verbi. Ricordali semplicemente come blocchi di una sola parola.

🗺️Varianti regionali

🌍

Spagna

Preferito:Déjame en paz / Vete
Pronuncia:The 'z' in 'paz' is pronounced with a 'th' sound, like 'path'.
Alternative:
¡Déjame ya!Anda y que te den

L'uso di 'Vete' è molto comune e diretto nelle liti. Espressioni più dure sono anche frequentemente usate in momenti di alta emozione. La forma 'vosotros' sarebbe 'Dejadme en paz'.

🌍

Messico

Preferito:Déjame en paz / No me molestes
Pronuncia:Standard Latin American pronunciation.
Alternative:
Ya, déjameNo estés fregando / No estés chingando (vulgar)

'No me molestes' è un modo molto comune per esprimere fastidio. La parola 'ya' viene spesso aggiunta per mostrare impazienza, come in '¡Ya déjame en paz!'. Le versioni gergali possono essere piuttosto forti.

⚠️ Nota: Usare slang volgari come 'chingando' a meno che tu non sia con amici molto stretti e comprenda il contesto completo.
🌍

Argentina / Uruguay

Preferito:Dejame en paz / Andate
Pronuncia:The 'y' and 'll' sounds are pronounced like 'sh'. 'Dejame' is pronounced with stress on the 'ja' syllable.
Alternative:
Dejame tranquilo/aTomátelaRajá de acá (slang)

L'uso del 'voseo' è fondamentale, rendendo 'Andate' l'equivalente naturale di 'Vete'. 'Dejame' (senza accento scritto, ma accentato sulla penultima sillaba) è tipico anche del voseo. 'Tomátela' è un modo comune e informale per dire 'vai via'.

⚠️ Nota: Usare forme di 'tu' come 'vete' ti identificherà come straniero, anche se sarai capito.

💬Cosa viene dopo?

Dopo avergli detto di lasciarti in pace

Loro dicono:

¿Pero qué te pasa?

Ma cosa ti prende?

Tu rispondi:

No es nada personal, solo necesito estar solo/sola ahora.

Non è niente di personale, ho solo bisogno di stare da solo/a in questo momento.

Sono sorpresi dalla tua richiesta

Loro dicono:

Bueno, perdón. No te molesto más.

Ok, scusa. Non ti disturberò più.

Tu rispondi:

Gracias.

Grazie.

Si mettono sulla difensiva o si arrabbiano

Loro dicono:

¡No tienes por qué hablarme así!

Non devi parlarmi così!

Tu rispondi:

Lo siento, pero te pedí espacio y no me escuchaste.

Mi dispiace, ma ti ho chiesto spazio e non mi hai ascoltato.

🧠Trucchi per memorizzare

Pensa a 'Déjame en paz' come 'DE-GIA-ME in PACE'. Immagina di volerti semplicemente godere la tua giornata ('DE GIA ME') in pace ('paz').

Questo collega il suono della frase spagnola a un concetto simile nella lingua italiana, rendendo il significato più facile da ricordare.

🔄Come differisce dall''inglese

In italiano, 'lasciami in pace' è abbastanza standard, con l'intensità trasmessa principalmente dal tono. Lo spagnolo offre un menu più ampio di frasi distinte ('No me molestes', 'Déjame en paz', 'Vete', 'Lárgate') che portano diversi livelli di intensità incorporati nelle parole stesse. La scelta della frase è importante quanto il tono di voce.

La frase spagnola principale 'Déjame en paz' può sembrare più poetica o meno brusca dell'italiana 'Lasciami in pace' a causa del componente 'in pace'. Tuttavia, le variazioni più forti come 'Vete' sono probabilmente più dirette e taglienti della frase italiana standard.

🎯Il tuo percorso di apprendimento

➡️ Impara dopo:

Come dire 'Ho bisogno di...'

Espande 'Necesito mi espacio' per aiutarti a esprimere altri bisogni in modo educato.

Come dire 'Smettila'

Un comando correlato per quando vuoi che qualcuno cessi un'azione, non solo ti lasci in pace.

Come dire 'Mi dispiace'

Una frase cruciale da conoscere nel caso in cui usi una frase troppo forte e devi scusarti e de-escalare.

Come dire 'Sono arrabbiato'

Aiuta a spiegare l'emozione dietro la tua richiesta di essere lasciato in pace, il che può rendere la richiesta più facile da capire.

✏️Metti alla prova le tue conoscenze

Quiz veloce: Lasciami in pace

Domanda 1 di 3

Il tuo amico ti sta raccontando la stessa barzelletta per la terza volta e tu stai cercando di lavorare. Qual è la frase più appropriata e meno aggressiva da usare?

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'Déjame en paz' e 'Déjame solo'?

'Déjame en paz' significa 'lasciami in pace' ed è incentrato sul porre fine a un fastidio o disturbo. 'Déjame solo/sola' significa letteralmente 'lasciami da solo/a' ed è più incentrato sul volere la solitudine fisica. Sono spesso intercambiabili, ma 'en paz' si concentra sulla tranquillità mentale mentre 'solo/sola' si concentra sulla presenza fisica.

Come posso dire 'lasciami in pace' in modo educato?

Il modo più educato è evitare un comando diretto. Invece, esprimi i tuoi bisogni con una frase come 'Necesito un poco de espacio, por favor' (Ho bisogno di un po' di spazio, per favore) o '¿Me das un momento?' (Mi dai un momento?).

È scortese dire 'Déjame en paz'?

Può esserlo, a seconda del contesto e del tono. È una frase molto diretta che segnala chiaramente che sei infelice. Sebbene non sia offensiva come 'Lárgate', non è considerata educata e dovrebbe essere riservata a situazioni in cui sei genuinamente frustrato.

Qual è il modo più forte e scortese in assoluto per dire a qualcuno di lasciarti in pace?

'¡Lárgate!' è una delle frasi scortesi più forti e comuni, equivalente a 'Sparisci!' o 'Vattene via!'. Ci sono anche molte volgarità regionali che sono ancora più forti, ma 'lárgate' è universalmente compreso come altamente offensivo.

Perché devo dire 'solo' o 'sola'?

In spagnolo, gli aggettivi devono concordare in genere con il sostantivo (o la persona) che descrivono. Se sei un uomo, sei 'solo'. Se sei una donna, sei 'sola'. Usare quello sbagliato suonerà innaturale per un madrelingua.

Posso usare 'Usted' per una versione formale?

Sì, puoi. La forma formale sarebbe 'Déjeme en paz' (Lasciami in pace) o 'No me moleste' (Non disturbarmi). Questo potrebbe essere usato con uno sconosciuto insistente, ma l'atto di dire a qualcuno di lasciarti in pace è intrinsecamente informale e conflittuale.

📖Lezioni correlate

La grammatica di cui avrai bisogno

Rinforza la grammatica dietro questa frase:

Practice Pronunciation

Improve your accent with tongue twisters:

📚Continua ad imparare le frasi spagnole

Esplora altre frasi in queste categorie

Trova frasi simili per ampliare il tuo vocabolario spagnolo:

Vuoi imparare altre frasi spagnole?

Sfoglia la nostra raccolta completa di frasi spagnole organizzate per situazione, dai saluti di base alle conversazioni avanzate. Perfetto per viaggiatori, studenti e chiunque stia imparando lo spagnolo.

Visualizza tutte le frasi spagnole →