Inklingo

Come si dice "annotato" in spagnolo

Italian → spagnolo

anotado

/ah-no-TAH-doh//anoˈtaðo/

verboB1neutro
Usato principalmente quando "annotato" si riferisce all'azione di segnare un punto, un gol o un punteggio in una competizione.
Un pallone da calcio all'interno della rete di una porta.

Esempi

El equipo ha anotado tres goles en el primer tiempo.

La squadra ha segnato tre gol nel primo tempo.

El equipo ha anotado tres goles.

La squadra ha segnato tre gol.

He anotado los ingredientes que faltan.

Ho annotato gli ingredienti che mancano.

Habíamos anotado mal la dirección.

Avevamo scritto male l'indirizzo.

La forma 'Haber'

Quando usato con 'haber' (he, has, ha...), 'anotado' non cambia mai la sua desinenza, anche se il soggetto è plurale o femminile.

Desinenza errata nelle azioni composte

Errore:Ellas han anotadas.

Correzione: Ellas han anotado.

registrado

reh-hees-TRAH-doh/rexisˈtɾa.ðo/

participio passato/aggettivoB1neutro/formale
Si usa quando "annotato" significa iscritto, documentato o ufficialmente registrato, sia per dati, informazioni, sia per processi legali o commerciali.
Una chiave dorata lucida appoggiata su una superficie bianca accanto a un grande e prominente sigillo di ceralacca rossa con una semplice stella impressa, che indica uno stato ufficiale.

Esempi

Hemos registrado un aumento en las ventas este mes.

Abbiamo registrato un aumento delle vendite questo mese.

Este es un producto registrado y protegido por la ley.

Questo è un prodotto registrato, protetto dalla legge.

La marca registrada de la empresa es muy conocida.

Il marchio registrato dell'azienda è ben noto.

El nombre del hotel está registrado en la base de datos.

Il nome dell'hotel è annotato nel database.

Regola di concordanza

Come aggettivo, 'registrado' deve concordare con la cosa che descrive sia per genere (maschile/femminile) che per numero (singolare/plurale): 'la casa registrada', 'i nomi registrati'.

Come usare i participi passati

'Registrado' è la parte del verbo che non cambia mai quando lo si usa con il verbo ausiliare 'haber' per parlare di azioni completate: 'He registrado', 'Hemos registrado', 'Han registrado'. Rimane sempre 'registrado' (o 'registrada', ecc., se usato come aggettivo autonomo).

La forma passiva

Si usa 'registrado' con il verbo 'ser' (essere) per indicare che qualcuno o qualcosa ha subito l'azione (forma passiva): 'El evento fue registrado por la cámara' (L'evento è stato registrato dalla telecamera).

Confusione tra forme verbali

Errore:Usare il verbo base 'registrar' invece del participio passato con 'haber'. Esempio: *Hemos registrar*

Correzione: Usare sempre 'registrado' dopo 'haber' per formare i tempi perfetti. Corretto: 'Hemos registrado la entrada'.

Errore comune tra 'anotado' e 'registrado'

La confusione principale sorge tra l'uso di 'anotado' per segnare punti e 'registrado' per documentare o iscrivere. Ricorda che 'anotado' è più specifico per i punteggi, mentre 'registrado' copre un campo più ampio di iscrizioni e documentazione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.