Come si dice "annotato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “annotato” è “anotado” — usato principalmente quando "annotato" si riferisce all'azione di segnare un punto, un gol o un punteggio in una competizione..
anotado
/ah-no-TAH-doh//anoˈtaðo/

Esempi
El equipo ha anotado tres goles en el primer tiempo.
La squadra ha segnato tre gol nel primo tempo.
El equipo ha anotado tres goles.
La squadra ha segnato tre gol.
He anotado los ingredientes que faltan.
Ho annotato gli ingredienti che mancano.
Habíamos anotado mal la dirección.
Avevamo scritto male l'indirizzo.
La forma 'Haber'
Quando usato con 'haber' (he, has, ha...), 'anotado' non cambia mai la sua desinenza, anche se il soggetto è plurale o femminile.
Desinenza errata nelle azioni composte
Errore: “Ellas han anotadas.”
Correzione: Ellas han anotado.
registrado
reh-hees-TRAH-doh/rexisˈtɾa.ðo/

Esempi
Hemos registrado un aumento en las ventas este mes.
Abbiamo registrato un aumento delle vendite questo mese.
Este es un producto registrado y protegido por la ley.
Questo è un prodotto registrato, protetto dalla legge.
La marca registrada de la empresa es muy conocida.
Il marchio registrato dell'azienda è ben noto.
El nombre del hotel está registrado en la base de datos.
Il nome dell'hotel è annotato nel database.
Regola di concordanza
Come aggettivo, 'registrado' deve concordare con la cosa che descrive sia per genere (maschile/femminile) che per numero (singolare/plurale): 'la casa registrada', 'i nomi registrati'.
Come usare i participi passati
'Registrado' è la parte del verbo che non cambia mai quando lo si usa con il verbo ausiliare 'haber' per parlare di azioni completate: 'He registrado', 'Hemos registrado', 'Han registrado'. Rimane sempre 'registrado' (o 'registrada', ecc., se usato come aggettivo autonomo).
La forma passiva
Si usa 'registrado' con il verbo 'ser' (essere) per indicare che qualcuno o qualcosa ha subito l'azione (forma passiva): 'El evento fue registrado por la cámara' (L'evento è stato registrato dalla telecamera).
Confusione tra forme verbali
Errore: “Usare il verbo base 'registrar' invece del participio passato con 'haber'. Esempio: *Hemos registrar*”
Correzione: Usare sempre 'registrado' dopo 'haber' per formare i tempi perfetti. Corretto: 'Hemos registrado la entrada'.
Errore comune tra 'anotado' e 'registrado'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

