Inklingo

Come si dice "indagato" in spagnolo

Italian → spagnolo

investigado

/een-bes-tee-GAH-doh//inbestiˈɣaðo/

aggettivoB1generale
Si usa 'investigado' quando ci si riferisce a qualcosa o qualcuno che è stato oggetto di un'indagine formale, specialmente in ambito giudiziario, poliziesco o scientifico.
Una lente d'ingrandimento tenuta sopra una cartella blu su una scrivania.

Esempi

El caso investigado por la policía es muy confidencial.

Il caso investigato dalla polizia è molto riservato.

Es un tema poco investigado por los científicos.

È un argomento poco studiato dagli scienziati.

Accordo di Genere e Numero

Questa parola deve concordare con la persona o la cosa che stai descrivendo. Usa 'investigado' per i sostantivi maschili (el caso) e 'investigada' per i sostantivi femminili (la pista). In italiano, useremmo 'indagato' e 'indagata'.

La Forma del 'Fatto'

Questo è un participio passato, che in spagnolo funziona come l'italiano '-ato/-uto/-ito'. Descrive il risultato di un'azione già avvenuta.

Non confondere con chi compie l'azione

Errore:Usare 'investigado' per un detective.

Correzione: Usa 'investigador' per la persona che indaga, e 'investigado' per la persona che è oggetto di indagine. In italiano, 'investigatore' vs 'indagato'.

averiguado

ah-beh-ree-GWAH-doh/aβeɾiˈɣwaðo/

verboA2generale
Si usa 'averiguado' (participio passato del verbo 'averiguar') per indicare che si è venuti a conoscenza di qualcosa, che si è scoperto o accertato un fatto, spesso in modo meno formale di un'indagine.
Una persona che tiene una grande lente d'ingrandimento sopra un'impronta sul terreno.

Esempi

He averiguado la verdad sobre el problema.

Ho scoperto la verità sul problema.

Una vez averiguado el precio, decidimos no comprarlo.

Una volta scoperto il prezzo, abbiamo deciso di non comprarlo.

Uso della forma di 'fatto'

Averiguado è il participio passato. Si usa dopo il verbo 'haber' (he, has, ha...) per dire che si 'è scoperto' qualcosa. In italiano useremmo l'ausiliare 'essere' o 'avere' con il participio passato del verbo corrispondente (es. 'ho scoperto').

Il Cambio Ortografico

Nota che in alcune forme del verbo principale, come 'averigüé', si aggiungono due puntini sulla 'u'. Questo serve solo a garantire che la 'u' venga ancora pronunciata (come in 'vergüenza').

Confondere con 'trovato' (fisico)

Errore:Usare 'averiguado' per intendere il ritrovamento di un oggetto fisico.

Correzione: Si usa 'encontrado' per oggetti fisici (come le chiavi). Si usa 'averiguado' per informazioni o fatti.

Investigado vs. Averiguado

La confusione più comune sta nell'usare 'averiguado' quando si dovrebbe usare 'investigado' per riferirsi a indagini ufficiali o formali. Ricorda che 'investigado' si lega a un processo più strutturato, mentre 'averiguado' si focalizza sul risultato della scoperta.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.