Come si dice "intrusivo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “intrusivo” è “averiguado” — si usa per descrivere una persona ficcanaso, curiosa in modo invadente, che cerca di scoprire informazioni private..
averiguado
ah-beh-ree-GWAH-doh/aβeɾiˈɣwaðo/

Esempi
Ese vecino es un averiguado; siempre está mirando por la ventana.
Quel vicino è così ficcanaso; sta sempre guardando fuori dalla finestra.
intruso
/een-TROO-so//inˈtɾuso/

Esempi
Tuve un pensamiento intruso muy extraño esta mañana.
Ho avuto un pensiero intrusivo molto strano stamattina.
Esa planta es una especie intrusa que está matando a las flores locales.
Quella pianta è una specie invasiva che sta uccidendo i fiori locali.
Descrivere Oggetti
Come la maggior parte degli aggettivi in spagnolo, questo deve concordare con l'oggetto che descrive. Un 'pensamiento' (pensiero) è 'intruso', ma una 'planta' (pianta) è 'intrusa'.
metido
meh-TEE-doh/meˈtiðo/

Esempi
Odio a la vecina, es muy metida y siempre pregunta todo.
Odio la vicina, è molto ficcanaso e chiede sempre tutto.
No seas metido y déjanos hablar en privado.
Non essere invadente e lasciaci parlare in privato.
Tratto Permanente
Quando 'metido' descrive un tratto della personalità (ficcanaso, invadente), si usa il verbo 'ser' ('Ella es metida'), poiché questo è visto come una caratteristica della persona. In italiano diremmo 'Lei è ficcanaso' (essere).
Confusione tra "averiguado" e "metido"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


