anticuado
“anticuado” の意味は “古風な” スペイン語で (スタイル、趣味、または人について言及する場合).
古風な, 時代遅れの
他にも: 廃れた, 時代遅れの
📝 使用例
Mi abuelo tiene un coche muy anticuado pero funciona bien.
A2私の祖父はとても古風な車を持っていますが、ちゃんと動きます。
Ese sistema de archivos es anticuado y lento.
B1そのファイリングシステムは時代遅れで遅いです。
Algunas personas piensan que enviar cartas es algo anticuado.
B2手紙を書くことは古風なことだと考える人もいます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: anticuado
3問中1問目
「時代遅れの考え」をスペイン語でどう言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「antiquus」(古代の、以前の)に由来します。英語の「antique」と同じ語源を共有しています。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「anticuado」は常に否定的な意味ですか?
通常はそうです。古すぎてもう使えない、またはかっこ悪いという意味合いが含まれます。古いが良いもの、価値のあるものであると言いたい場合は、「antiguo」(アンティークの)や「vintage」を使います。日本語で「古い」と言う場合でも、文脈によって「年代物」のような肯定的な意味合いを持つことがあるのとは対照的です。
人を表すのに「anticuado」を使えますか?
はい、伝統的または古風な価値観を持つ人を表すのに使えます。トーンによっては、中立的な描写にも、少し侮辱的な響きにもなり得ます。日本語で「昔気質」と言うのに似ています。
「viejo」と「anticuado」の違いは何ですか?
「Viejo」は年齢(年老いた男性、古い犬)を指します。「Anticuado」はスタイルや関連性(古風な帽子、時代遅れのコンピュータープログラム)を指します。日本語ではどちらも「古い」と訳されることがありますが、スペイン語では明確に区別されます。