atrapada
“atrapada” の意味は “閉じ込められた” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
閉じ込められた, 身動きが取れない
他にも: 捕まった
📝 使用例
La excursionista estaba atrapada bajo un árbol caído.
A2ハイカーは倒木の下敷きになって動けなくなった。
Me siento atrapada en esta situación, no sé qué hacer.
B1この状況に身動きが取れないと感じる、どうしたらいいかわからない。
夢中になっている, 魅了されている
他にも: 没頭している
📝 使用例
Estoy completamente atrapada por la trama de esta novela.
B1私はこの小説の筋書きに完全に夢中になっている。
Se siente atrapada en un amor no correspondido.
B2彼女は報われない恋に囚われていると感じている。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: atrapada
1問中1問目
'atrapada' が比喩的な意味(夢中になっている、魅了されている)で使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
スペイン語の動詞 'atrapar'(捕まえる、捉える)から直接来ています。この動詞自体は、おそらく「罠」や「網」を意味する古代の言葉 'trapa' に由来し、何かを掴んだり保持したりする動作を強調しています。
初出:Medieval Spanish
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'atrapado' と 'atrapada' のどちらを使うべきか、どうやって判断しますか?
'atrapada' は形容詞なので、修飾する人や物の性別と数に一致させる必要があります。単数の女性の人や女性名詞(例:'la mujer atrapada'(閉じ込められた女性))には 'atrapada' を使用します。単数の男性の人や男性名詞には 'atrapado' を使用します。
'atrapada' は名詞として使えますか?
地域によっては「獲物」や「捕獲」を意味する名詞として使われることも理論上はありますが、これは非常に稀です。形容詞として「閉じ込められた」や「身動きが取れない」という意味で使うことに集中してください。名詞の「罠」には 'trampa' を使います。

