coincidencia
“coincidencia” の意味は “偶然の一致” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
偶然の一致
他にも: 偶然の出来事
📝 使用例
¡Qué coincidencia! Yo también estudio en esa universidad.
A2¡Qué coincidencia! 私もその大学に通っています。
No fue planeado, fue pura coincidencia que estuviéramos en el mismo café.
B1計画的ではなかった、私たちが同じカフェにいたのは全くの偶然だった。
一致
他にも: 合致
📝 使用例
Existe una total coincidencia entre las declaraciones de los dos testigos.
B22人の証言の間には完全な一致があります。
La superposición de los gráficos mostró una coincidencia sorprendente.
C1グラフの重ね合わせは驚くべき合致を示した。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: coincidencia
1問中1問目
「それは合意ではなく、全くの偶然だった」をスペイン語で最もよく表すフレーズはどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の接頭辞「co-」(「一緒に」を意味する)と動詞「incidere」(「落ちかかる、起こる」を意味する)に由来します。したがって、文字通りの意味は「一緒に起こること」です。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
スペイン語で「なんて偶然なんだ!」と感嘆するにはどう言えばいいですか?
最も一般的で自然な言い方は「¡Qué coincidencia!」です。
「casualidad」と「coincidencia」は同じですか?
非常に似ています。「coincidencia」は通常、2つのことが同時に起こったという驚きや認識を伴います。「casualidad」はより広範で、多くの場合「たまたま」(por casualidad)という意味で使われます。

