comenzaron
koh-men-SAH-rohn
/ko.menˈθa.ɾon/
クイックリファレンス
📝 使用例
Los estudiantes comenzaron a escribir su ensayo hace una hora.
A2学生たちは1時間前にエッセイを書き始めた。
Ellos no sabían dónde comenzar, pero al final comenzaron el proyecto.
B1彼らはどこから始めるべきかわからなかったが、結局プロジェクトを開始した。
Las campanas comenzaron a sonar justo a medianoche.
A1真夜中ちょうどに鐘が鳴り始めた。
💡 文法のポイント
点過去(Pretérito)
この形(comenzaron)は、過去の特定の終了した時点(例:昨日、先週、午後5時)でグループによって完了した動作について話すときに使われます。日本語の「〜した」に相当します。
Comenzarの後に'a'を使う
'comenzar'の後に別の動作(別の動詞)が続く場合、それらを'a'を使って接続する必要があります:'Comenzaron a bailar'(彼らは踊り始めた)。日本語では助詞の使い分けに近いです。
❌ よくある間違い
過去時制の混同
間違い: “'comenzaron'と言いたいのに'comenzaban'を使ってしまうこと。”
正しい表現: 単発的で完了した出来事(例:「彼らは午後7時に試合を始めた」)には'comenzaron'を使います。過去における継続的または習慣的な動作には'comenzaban'(線過去)を使います(例:「彼らはいつも早く仕事を始めるものだった」)。
⭐ 使い方のヒント
綴りの変化に注意!
'comenzaron'は規則的ですが、点過去の一人称単数形「yo comencé」に注意してください。発音の一貫性を保つため、'z'は'e'の音の前で'c'に変化します。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: comenzaron
2問中1問目
'comenzaron'を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'comenzaron'と'empezaron'の違いは何ですか?
これらは完全に同義語であり、どちらも「彼らは始めた」「彼らは開始した」という意味です。ほとんどの状況で互換的に使用できます。地域によっては'Comenzar'の方がわずかにフォーマルに聞こえるかもしれませんが、違いはごくわずかです。
'comenzaron'と'comenzaban'のどちらを使うべきか、どう判断すればよいですか?
'Comenzaron'(点過去)は、過去に明確な始まりと終わりがあった動作に使われます:「彼らは午後8時にコンサートを始めた」。'Comenzaban'(線過去)は、終わりが明確でない繰り返された、または継続的な動作に使われます:「彼らはいつもとても早く仕事を始めるものだった」。