control
kon-trol
/konˈtɾol/
El control(コントロール)は、状況や物事に対する力や支配権を持つことを意味します。
📝 使用例
El nuevo gerente tiene el control total del proyecto.
B1新しいマネージャーはプロジェクトの完全な支配権を握っています。
Es importante mantener el control en situaciones de estrés.
B1ストレスの多い状況では、冷静さを保つことが重要です。
Perdió el control del coche en el hielo.
A2彼は氷の上で車の制御を失った。
💡 文法のポイント
常に男性名詞
「control」は-oで終わっていませんが、男性名詞です。常に「el control」または「un control」と言い、「la control」とは言いません。
⭐ 使い方のヒント
重要フレーズ
「tomar el control」(支配権を握る)、「perder el control」(制御を失う)、「bajo control」(制御下で)というフレーズは非常に役立ち、自然に聞こえます。

controlは、空港での「control de seguridad」(保安検査)のように、検査や検問を指す場合に使われます。
📝 使用例
Tengo que pasar por el control de seguridad en el aeropuerto.
A2空港で保安検査を受けなければなりません。
La policía montó un control en la carretera.
B1警察は高速道路に検問所を設置しました。
El médico me recomendó un control anual.
B1医師は年一回の健康診断を勧めました。
⭐ 使い方のヒント
「チェックポイント」を連想する
空港、国境、道路などで「control」を見かけたら、それはほぼ間違いなく物や人がチェックされる場所を意味します。

ラテンアメリカでは、el controlはテレビやステレオに使用するリモコンの一般的な言葉です。
📝 使用例
¿Me pasas el control de la tele, por favor?
A2テレビのリモコンを取ってくれませんか?
No encuentro el control del aire acondicionado.
A2エアコンのリモコンが見つかりません。
❌ よくある間違い
「Remoto」を使うこと
間違い: “Pásame el remoto.”
正しい表現: Pásame el control. 「control remoto」が正式名称ですが、特にラテンアメリカでは単に「control」と短縮されることがほとんどです。「remoto」だけを使うのは一般的ではありません。

Los controlesは、乗り物や機械を操作するために使用されるダイヤル、スイッチ、レバーを指すことがあります。
📝 使用例
El piloto revisó los controles antes de despegar.
B2パイロットは離陸前に操作部を確認しました。
El control de volumen está en el lado derecho del altavoz.
A2音量調節はスピーカーの右側にあります。
💡 文法のポイント
単数形と複数形
単一のつまみや機能(例:「el control de volumen」=音量調節)には「el control」を、機械全体の操作部には「los controles」(例:「los controles del coche」=車の操作部)を使うことができます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: control
1問中1問目
「control」が手に持てる物理的な物体を指している文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「control」と「mando」の違いは何ですか?
どちらも「制御」や「指揮」を意味することがあります。テレビのリモコンについて話す場合、ラテンアメリカでは「control」が非常に一般的ですが、スペインでは通常「mando」(または「mando a distancia」)が使われます。機械の操作部については、これらはしばしば交換可能です。
「control」は動詞ですか?
いいえ、「control」自体は名詞です。動詞は「controlar」です。例えば、「Yo necesito controlar la situación」(私は状況を制御する必要がある)と言いますが、「Yo necesito control la situación」とは言いません。