「支配」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “支配” です “control” — 物事や状況を自分の意のままに動かす力や権限がある場合に使います。特に、プロジェクトや組織の運営における実質的な権限を指すことが多いです。.
control
kon-trolkonˈtɾol

例文
El nuevo gerente tiene el control total del proyecto.
新しいマネージャーはプロジェクトの完全な支配権を握っています。
Es importante mantener el control en situaciones de estrés.
ストレスの多い状況では、冷静さを保つことが重要です。
Perdió el control del coche en el hielo.
彼は氷の上で車の制御を失った。
常に男性名詞
「control」は-oで終わっていませんが、男性名詞です。常に「el control」または「un control」と言い、「la control」とは言いません。
dominio
doh-MEE-nyohdoˈmi.njo

例文
El rey tenía dominio absoluto sobre todo el territorio.
王は領土全体に対して絶対的な支配権を持っていた。
Establecer un dominio completo sobre el mercado es su objetivo.
市場に対する完全な支配を確立することが彼らの目標だ。
男性名詞のルール
'dominio'は常に男性名詞なので、男性冠詞('el dominio' または 'un dominio')を取ることを覚えておきましょう。
gobierno
go-BYEHR-noɡoˈβjeɾ.no

例文
Su gobierno del país duró una década.
彼女の国の支配は10年間続いた。
El buen gobierno es esencial para la prosperidad.
良い統治は繁栄に不可欠である。
reinado
ray-NAH-dohrei̯ˈnaðo

例文
El reinado de la reina Victoria fue muy largo.
ヴィクトリア女王の統治期間は非常に長かった。
Hubo muchos avances científicos durante su reinado.
彼の統治期間中、多くの科学的進歩があった。
El equipo de fútbol terminó su reinado tras perder la final.
そのサッカーチームは決勝で敗れ、その覇権に終止符を打った。
Reinado と Reino の違い
「reinado」は、統治する「期間」や「行為」について話すときに使います。「reino」は、物理的な「場所」や国(王国)を指すときに使います。
「Durante」の使い方
この単語は、誰かが権力を持っていた間に起こった出来事を説明するために、「durante」(~の間)と組み合わせて使われることがほとんどです。
王国そのものと混同しない
間違い: “España es un reinado muy antiguo.”
正しい表現: España es un reino muy antiguo. (国/場所には「reino」を、王や女王が玉座にいる期間には「reinado」を使います。)
rienda
ryen-dahˈrjenda

例文
Ella tomó las riendas del negocio familiar tras la jubilación de su padre.
彼女は父の引退後、家業の主導権を握った。
No le des rienda suelta a tu imaginación.
想像力に自由な手綱を与えるな(=想像力を自由に羽ばたかせすぎないで)。
Es importante tomar las riendas de tu propia vida.
自分の人生をコントロールすることが重要だ。
常に女性名詞
「支配」を意味する場合(スペイン語では男性名詞)でも、「rienda」は常に女性名詞です。「las riendas」と常に複数形を使います。
「las」の欠落
間違い: “Tomar riendas de la situación.”
正しい表現: Tomar las riendas de la situación.
dominación
例文
Muchos países lucharon para terminar con la dominación colonial.
多くの国が植民地支配を終わらせるために戦った。
garras
GAH-rrahsˈɡaras

例文
Logró escapar de las garras del enemigo.
彼は敵の支配から逃れることができた。
La ciudad está en las garras de una tormenta.
その都市は嵐の影響下にある。
puño
例文
El presidente gobernaba con puño de hierro, sin aceptar críticas.
大統領は鉄の拳で統治し、批判を受け入れなかった。
tiranía
例文
No quiero vivir bajo la tiranía del reloj.
私は時計の圧政の下で生きたくない。
「支配」の訳し分けでよくある間違い
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。





