convertir
kohn-vehr-teer
/kom.beɾˈtiɾ/
「convertir」は、木材を彫刻に変えるように、物事の形や機能を変更することを意味します。
convertir(動詞)
変換する
?形、機能、または通貨を変更する
,変える
?何かを変化させる
変形させる
?make major changes to something
📝 使用例
Necesitas **convertir** los euros a dólares antes del viaje.
A2旅行前にユーロをドルに**両替する**必要があります。
El mago prometió **convertir** el agua en vino.
B1マジシャンは水をワインに**変える**と約束しました。
Vamos a **convertir** esta habitación vieja en una oficina.
B1この古い部屋をオフィスに**改装する**つもりです。
💡 文法のポイント
語幹変化 (e > ie)
現在形では、語幹の「e」が「ie」に変化します(例:convierto, conviertes)。ただし、nosotros と vosotros の形は例外です。
「en」の使い方
XをYに「変える」場合、スペイン語では前置詞 en が必要です(例:convertir X en Y)。日本語の「~に」に相当します。
❌ よくある間違い
点過去形の変化
間違い: “Él convertió (誤った語幹)”
正しい表現: Él convirtió。点過去形の三人称単数形(convirtió, convirtieron)でも「e」が「i」に変化することを覚えておきましょう。
⭐ 使い方のヒント
能動的な動作
目的語や人に対して、自分が積極的に変換を行う場合に使用します。

変化を説明する場合、「convertir」は、イモムシが蝶になるように、「~になる」という意味を持ちます。
📝 使用例
El pequeño arroyo **se convirtió** en un río caudaloso.
B1小川は雄大な川に**変わった**。
Después de la universidad, **se convirtió** en una escritora famosa.
B2大学卒業後、彼女は有名な作家に**なった**。
Ella **se convirtió** al budismo hace muchos años.
B2彼女は何年も前に仏教に**改宗した**。
💡 文法のポイント
再帰代名詞「se」
主語自身が変化したり、変形したりする場合、再帰代名詞(me, te, se, nos, os, se)を使わなければなりません。これが能動態との主な違いです。
必須の前置詞
変化の結果(何に変わったか)について話す場合、ほぼ常に前置詞 en が必要です(例:se convirtió EN doctor)。
❌ よくある間違い
代名詞の欠落
間違い: “Él convirtió un héroe. (彼はヒーローを変換した)”
正しい表現: Él se convirtió en un héroe. (彼はヒーローになった)。'se'がないと、彼が誰か別の人を積極的に変えたという意味になります。
⭐ 使い方のヒント
アイデンティティ/状態への焦点
変化が主語のアイデンティティ、宗教、または物理的な状態に根本的なものである場合、convertirse を使用します。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: convertir
1問中1問目
「convertir」の能動態を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
convertirの活用で最も重要なルールは何ですか?
最も重要なルールは語幹変化です。現在形では動詞の中の「e」が「ie」に変化し(convierto)、点過去形の三人称単数形(convirtió)や接続法全体(convirtamos)では単純な「i」に変化します。
「~になる」という意味で「convertir」と「hacerse」や「llegar a ser」を使い分けるのはいつですか?
「Convertirse en」は、しばしば突然の、完全な、劇的な変化(例:怪物になる、宗教を変える)を伴います。「Hacerse」は努力や時間をかけて達成される変化(例:医者になる)を示唆し、「llegar a ser」は目標達成へのプロセス(例:ついにCEOになる)を強調します。