diferencial
“diferencial” の意味は “際立った” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
際立った
他にも: diferencial
📝 使用例
La atención al cliente es nuestro valor diferencial.
B2顧客サービスは、私たちの際立った価値です。
El análisis muestra un margen diferencial entre los dos grupos.
C1分析によると、両グループ間には格差があります。
Debemos buscar un elemento diferencial para destacar en el mercado.
B2市場で目立つためには、際立った要素を探さなければなりません。
サーキットブレーカー
他にも: diferencial, diferencial
📝 使用例
Si conectas demasiados aparatos, saltará el diferencial.
B1あまりにも多くの機器を接続すると、サーキットブレーカーが作動します。
El mecánico dice que hay que cambiar el diferencial del coche.
B2整備士は車のディファレンシャル(差動装置)を交換する必要があると言っています。
Vete al cuadro eléctrico y sube el diferencial.
B1電気盤に行って、サーキットブレーカーを元に戻してください。
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: diferencial
3問中1問目
スペインで、一つのコンセントに多くのものを接続するとどうなりますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「differentialis」に由来し、「differre」(運ぶ、または異なる)から来ています。英語の「difference」と同じ語源を共有しています。
初出:18th century (in technical/mathematical contexts)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「diferente」と「diferencial」の違いは何ですか?
「Diferente」は、2つのものが同じではないことを意味します。「Diferencial」はより技術的で、物事の間にギャップや区別を生み出す特定の特性を表します。
人を表すのに「diferencial」を使えますか?
通常は使いません。ロボット的または企業的な響きになります。「él es un trabajador diferencial」と言う代わりに、「él marca la diferencia」(彼は違いを生み出す)と言う方が自然です。
スペインのホストファミリーが、電気が消えたときに「el diferencial」について話しているのはなぜですか?
電気盤にある安全スイッチのことです。それが「ジャンプする」(salta)ということは、安全のために電気が遮断されたことを意味し、それを元に戻す必要があります。

