Inklingo
辞書

duelo

DWEH-loh/ˈdwelo/

duelo の意味は 悲嘆 スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

悲嘆, 服喪

他にも: 悲しみ
喪失による深い悲しみを象徴するように、膝を抱えて地面に座っている、質素な服を着た孤独な人物。近くに大きな様式化された涙のしずくが浮かんでいる。

📝 使用例

Después de la muerte de su abuelo, ella pasó por un largo duelo.

B1

祖父の死後、彼女は長い服喪期間を過ごしました。

El duelo es un proceso natural y necesario.

B1

悲嘆は自然で必要なプロセスです。

La familia guardó duelo durante un año.

B2

その家族は一年間服喪期間を守りました。

関連語

類義語

  • luto (服喪(黒い服を着る状態))
  • pena (悲しみ、寂しさ)

対義語

  • alegría (喜び)

よく使うコロケーション

  • guardar duelo服喪期間を守る
  • superar el duelo悲しみを乗り越える

決闘, 対決

他にも: 一騎打ち
名詞mB2formal/literary
屋外の空き地で向かい合い、細い剣を交差させて構え、正式な決闘をしている、質素な歴史的な服装をした2人の様式化された人物。

📝 使用例

En el siglo XIX, los duelos con pistolas eran comunes entre caballeros.

B2

19世紀には、紳士たちの間でピストルを使った決闘が一般的でした。

El partido de ajedrez fue un duelo de titanes.

C1

そのチェスの試合は、タイタン(巨人)同士の対決でした。

Se retaron a un duelo para resolver la disputa.

B2

彼らは紛争を解決するために決闘を申し込んだ。

関連語

類義語

  • combate (戦闘、戦い)
  • desafío (挑戦)

よく使うコロケーション

  • duelo a muerte死闘
  • duelo verbal言葉による対決

スペイン語に翻訳

スペイン語で「duelo」と訳される単語:

悲しみ悲嘆

✏️ クイック練習

クイッククイズ: duelo

2問中1問目

「El equipo perdió el duelo final por un punto」という文で使われている 'duelo' の意味はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
doler(痛む、うずく)動詞
dolor(痛み)名詞
condolencia(お悔やみの言葉)名詞
🎵 韻
📚 語源

「duelo」という言葉は、ラテン語の *dolus*(痛み、悲嘆)に由来します。この語根は、苦しみ(悲嘆・服喪)と戦いで与えられる苦痛(決闘)の両方の考え方と結びついています。

初出:13th century

同源語(関連語)

Italian: duoloPortuguese: duelo

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「duelo」は動詞「doler」(痛む)と関係がありますか?

はい、その通りです!どちらも「痛み」という同じ語根を共有しています。ただし、「duelo」は名詞(痛みそのもの、または正式な戦い)です。動詞「doler」は「痛む」という意味で、その一人称現在形(私が痛む)は、名詞と全く同じ綴りの「yo duelO」になります。これはよくある混乱のポイントです!

「duelo」が「悲嘆」なのか「決闘」なのか、どうやって見分ければいいですか?

周りの言葉を見てください。「muerte」(死)、「pérdida」(喪失)、「luto」(服喪)といった言葉があれば悲嘆を意味します。「pistola」(ピストル)、「honor」(名誉)、「reto」(挑戦)といった言葉があれば、決闘や対決を意味します。