duró
“duró” の意味は “(それが/彼が/彼女が)続いた” スペイン語で (期間や時間に関して言及する場合).
(それが/彼が/彼女が)続いた
他にも: 持ちこたえた, 継続した
past Participledurado
infinitivedurar
gerunddurando
📝 使用例
La película solo duró una hora y media.
A2その映画は1時間半しか続きませんでした。
Él duró mucho tiempo en ese trabajo difícil.
B1彼はその難しい仕事に長く持ちこたえました。
¿Cuánto duró la reunión de ayer?
A2昨日の会議はどれくらい続きましたか?
🔄 活用形
indicative
imperfect
él/ella/ustedduraba
túdurabas
vosotrosdurabais
yoduraba
ellos/ellas/ustedesduraban
nosotrosdurábamos
present
él/ella/usteddura
túduras
vosotrosduráis
yoduro
ellos/ellas/ustedesduran
nosotrosduramos
preterite
él/ella/ustedduró
túduraste
vosotrosdurasteis
yoduré
ellos/ellas/ustedesduraron
nosotrosduramos
subjunctive
imperfect
él/ella/usteddurara/durase
túduras/durases
vosotrosdurarais/duraseis
yodurara/durase
ellos/ellas/ustedesduraran/durasen
nosotrosduráramos/durásemos
present
él/ella/usteddure
túdures
vosotrosduréis
yodure
ellos/ellas/ustedesduren
nosotrosduremos
✏️ クイック練習
クイッククイズ: duró
1問中1問目
「duró」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *durare* に由来し、「硬くする」または「続く、持ちこたえる」という意味でした。硬い、しっかりしているという概念が、時間に対して抵抗力があるという考え方に発展しました。
初出:13th century
同源語(関連語)
Portuguese: durouItalian: durò
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「duró」と「duraba」の違いは何ですか?
「Duró」は点過去(完了体)で、「旅行は1週間続いた」のように、完了した単一の動作に使われます。「Duraba」は線過去で、「旅行は(今はそうではないが)かつて1週間続いたものだった」のように、過去に継続していた、または繰り返されていた動作に使われ、明確な終わりがない場合に使われます。