Inklingo
辞書

empezaron

em-peh-SAH-ronempeˈθaɾon

empezaron の意味は 彼らは始めた スペイン語で (行動や出来事を開始したこと).

彼らは始めた, 彼らは開始した

他にも: あなた方(丁寧)は始めた
動詞A1stem-changing (e>ie) in present tense, but regular in preterite ar
芝生の上で、白いスタートラインから前方に一歩を踏み出した、明るい色の小さな人型のイラスト3つ。
infinitiveempezar
gerundempezando
past Participleempezado

📝 使用例

Los niños empezaron a gritar cuando vieron el pastel.

A1

子供たちはケーキを見て叫び始めた。

Ellas empezaron el proyecto la semana pasada y ya casi terminan.

A2

彼女たちは先週そのプロジェクトを始め、もうすぐ終わる。

¿A qué hora empezaron ustedes la reunión?

A2

あなた方(丁寧)は何時に会議を始めましたか?

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • empezaron a llover雨が降り始めた(非人称)
  • empezaron con buen pie彼らは幸先の良いスタートを切った

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedempieza
yoempiezo
empiezas
ellos/ellas/ustedesempiezan
nosotrosempezamos
vosotrosempezáis

imperfect

él/ella/ustedempezaba
yoempezaba
empezabas
ellos/ellas/ustedesempezaban
nosotrosempezábamos
vosotrosempezabais

preterite

él/ella/ustedempezó
yoempecé
empezaste
ellos/ellas/ustedesempezaron
nosotrosempezamos
vosotrosempezasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedempiece
yoempiece
empieces
ellos/ellas/ustedesempiecen
nosotrosempecemos
vosotrosempecéis

imperfect

él/ella/ustedempezara/empezase
yoempezara/empezase
empezaras/empezases
ellos/ellas/ustedesempezaran/empezasen
nosotrosempezáramos/empezásemos
vosotrosempezarais/empezaseis

スペイン語に翻訳

スペイン語で「empezaron」と訳される単語:

彼らは始めた彼らは開始した

✏️ クイック練習

クイッククイズ: empezaron

1問中1問目

完了した動作を説明するために 'empezaron' を正しく使っている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

俗ラテン語の *impetiare* に由来し、足を踏み出すことや道を踏み出すという考えに関連しています。これは *pezón*(乳首/終点)という単語と語源を共有しており、出発点から動くことを示唆しています。

初出:Medieval Spanish (around 13th century)

同源語(関連語)

Portuguese: empezarCatalan: empesar

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

'empezaron' と 'comenzaron' の違いは何ですか?

これらは完全に同義語です!どちらも過去形で「彼らは始めた」「彼らは開始した」という意味です。『empezaron』は日常会話では一般的に使われます。

なぜ基本動詞 'empezar' は現在形では綴りが変化するのに 'empezaron' では変化しないのですか?

動詞 'empezar' は現在形では母音変化(EがIEに変化する:例 *empiezo*)を起こします。しかし、この特定の変化は現在形でのみ起こります。単純過去形('empezaron')では、元のEがそのまま残るため、活用はより規則的に見えます。