estirar
“estirar” の意味は “伸ばす” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
伸ばす
他にも: 引っ張る, (しわなどを)伸ばす、平らにする
📝 使用例
Es importante estirar después de hacer ejercicio.
A2運動の後にはストレッチをするのが大切です。
Estira bien el mantel para que no se vean las arrugas.
B1テーブルクロスにシワが寄らないように、よく伸ばしてください。
El perro se estiró después de su siesta.
A2犬は昼寝の後、体を伸ばしました。
(お金、食べ物、時間などを)長持ちさせる、やりくりする

📝 使用例
Tengo que estirar el sueldo hasta el próximo mes.
B2来月まで給料をやりくりしなければなりません。
Si añadimos más arroz, podemos estirar la comida para seis personas.
B2もしご飯をもう少し足せば、6人分の食事にできます。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: estirar
3問中1問目
ジムで足を温めているとき、あなたは…
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「extirare」に由来し、「ex」(外へ)と「tirare」(引っ張る)を組み合わせたものです。本質的には、何かをその全長まで引っ張ることを意味します。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「estirar」と「extender」の違いは何ですか?
はい、異なります。「estirar」は通常、張力や、何かを引っ張って長くしたり平らにしたりすることを意味します(ゴムバンドのように)。「extender」は、何かを広げること(パンにバターを塗るように)により近いです。
背が伸びることにも「estirar」を使えますか?
直接的には使いません。「彼は背が伸びた」と言う代わりに、「Dio un estirón」(彼は伸びをした)と言って、子供の成長を表します。
「estirado」と呼ぶとどういう意味ですか?
それは、気取った、非常にフォーマルな、または「生意気な」態度をとる人に対する形容詞です。まるで背筋を伸ばしすぎて硬く見える人のようです!

