humillar
“humillar” の意味は “屈辱する” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
屈辱する
他にも: 恥をかかせる, 見下す
📝 使用例
No es necesario humillar a nadie para ganar.
A2勝つために誰かを屈辱する必要はありません。
El equipo rival nos humilló con un marcador de cinco a cero.
B1相手チームは5対0で私たちを打ち負かしました。
Ella se sintió humillada cuando el profesor la corrigió frente a todos.
B2彼女は先生がみんなの前で彼女を訂正したときに屈辱を感じた。
自分を卑下する
他にも: ひれ伏す, へりくだる
📝 使用例
Nunca me humillaré ante un tirano.
B2私は決して暴君の前でひれ伏すことはありません。
Tuvo que humillarse y pedir ayuda a su enemigo.
C1彼は自分を卑下して、敵に助けを求めなければならなかった。
Los fieles se humillaron ante el altar.
C1信者たちは祭壇の前でひれ伏した。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: humillar
3問中1問目
「彼らを屈辱する」を正しく表す文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「humiliare」(低くする)に由来し、これは「humilis」(卑しい、地面に近い)から来ています。「humus」(地面、土)と同じ語源を共有しています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「humillar」は常に悪いことですか?
現代の会話では、通常、いじめや恥をかかせることを意味します。しかし、宗教的な文脈では、「humillarse」(自分を卑下する)は謙虚さの美徳と見なされることがあります。
「avergonzar」と「humillar」の違いは何ですか?
「avergonzar」は誰かを(面白い話をして)恥ずかしくさせることです。「humillar」はもっと深く、より痛みを伴い、相手の尊厳を攻撃します。
「それは屈辱的だった」はどう言いますか?
関連する形容詞「Fue humillante」を使います。

