Inklingo
辞書

importan

重要である?重要性について話すとき,重要である?価値があるものを説明するとき
他にも:関心事である?as in 'they affect me'

eem-por-TAHN

/im.poɾˈtan/
動詞A1regular ar
neutral
単一の、小さく、明るい赤く光る小石がシンプルな木製の台座の上に目立つように置かれ、地面の多くのくすんだ灰色の小石に囲まれている様子。重要性を象徴している。

物事が重要である(importan)とき、それらは際立ち、重要性が与えられます。

importan(動詞)

A1regular ar

重要である

?

重要性について話すとき

,

重要である

?

価値があるものを説明するとき

他にも:

関心事である

?

as in 'they affect me'

📝 使用例

Los pequeños detalles siempre importan.

A2

些細なことでも常に重要です。

Para mí, sus palabras no me importan en absoluto.

B1

私にとって、彼らの言葉は全く重要ではありません。

関連語

類義語

対義語

  • dar igual (どうでもよい)

よく使うコロケーション

  • Me importan muchoそれは私にとってとても重要です
  • No me importan nadaそれは私にとって全く重要ではありません

慣用句・表現

  • ¡Qué me importa!どうでもいい!

💡 文法のポイント

「Gustar」構文

「importar」を「重要である」という意味で使う場合、重要なものが文法的な主語になります。「importan」が複数形なので、重要な事柄は複数でなければなりません:「Los regalos (主語) importan (動詞) a ella (間接目的語)。」

人への直接的な呼びかけ

この「importan」の形は、丁寧な二人称複数(Ustedes)または三人称複数(Ellos/Ellas)について現在形で話すときに使われます:「Ustedes importan la paz.」(あなたたち全員が平和を重んじます。)

❌ よくある間違い

主語の混同

間違い:Yo importan la opinión. (私は意見を重要視する。)

正しい表現: La opinión me importa. (その意見は私にとって重要です。) 覚えておいてください、重要なものが主語であり、影響を受ける人が目的語(me/te/le/nos/os/les)になります。

⭐ 使い方のヒント

複数主語に焦点を当てる

この単語は「-an」で終わるため、主語は複数(例:「ideas」「amigos」「sentimientos」)でなければなりません。もし一つしか重要でない場合は、「importa」(単数形)を使わなければなりません。

緑の海岸線に接岸した大きな明るい赤色の貨物船。黄色の産業用クレーンが船から大きな木箱を吊り上げ、桟橋に降ろしている。

輸入する(importan)とは、商品をある国から別の国へ持ち込むことを意味し、しばしば大型の貨物船を利用します。

importan(動詞)

B1regular ar

輸入する

?

国へ商品を運び入れること

他にも:

持ち込む

?

general sense of moving goods

📝 使用例

Las tiendas grandes importan la mayoría de sus productos.

B1

大手店舗は製品の大部分を輸入しています。

¿Qué países importan más petróleo a Europa?

B2

どの国がヨーロッパに最も多くの石油を輸入していますか?

関連語

類義語

  • traer (持ってくる)
  • introducir (導入する)

対義語

  • exportan (輸出する)

よく使うコロケーション

  • Importan mercancía彼らは商品を輸入する
  • Importan bienes彼らは物品を輸入する

💡 文法のポイント

他動詞としての用法

この意味では、「importan」は「買う」や「売る」のように単純に使われます。輸入される商品は直接目的語になります:「Ellos importan (動詞) tecnología (目的語)。」

⭐ 使い方のヒント

文脈が鍵

もし「importan」の後に製品の種類(車、食品、電子機器など)が続く場合、それはほぼ間違いなく「輸入する」という意味です。もしその後に「me/te/le」が続く場合は、「重要である」という意味になります。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedimporta
yoimporto
importas
ellos/ellas/ustedesimportan
nosotrosimportamos
vosotrosimportáis

imperfect

él/ella/ustedimportaba
yoimportaba
importabas
ellos/ellas/ustedesimportaban
nosotrosimportábamos
vosotrosimportabais

preterite

él/ella/ustedimportó
yoimporté
importaste
ellos/ellas/ustedesimportaron
nosotrosimportamos
vosotrosimportasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedimporte
yoimporte
importes
ellos/ellas/ustedesimporten
nosotrosimportemos
vosotrosimportéis

imperfect

él/ella/ustedimportara/importase
yoimportara/importase
importaras/importases
ellos/ellas/ustedesimportaran/importasen
nosotrosimportáramos/importásemos
vosotrosimportarais/importaseis

✏️ クイック練習

クイッククイズ: importan

2問中1問目

「重要である」という意味で「importan」を使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

importar(重要である/輸入する) - Infinitive Verb
importante(重要な) - 形容詞

よくある質問

なぜ「importan」は時々「彼らは重要である」という意味になり、時々「彼らは商品を輸入する」という意味になるのですか?

これは一つの動詞が二つの非常に異なる役割を果たすケースです!意味は通常、文脈から明らかになります。前に「me/te/le」があれば、「重要である」という意味です。後に製品があれば、「商品を運び入れる」という意味です。

「importa」と「importan」の違いは何ですか?

「Importa」は、主語(重要なもの、または輸入されているもの)が単数の場合に使われます(例:「El tiempo importa」)。「Importan」は、主語が複数の場合に使われます(例:「Los amigos importan」)。