「輸入する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “輸入する” です “importan” — この単語は、主に企業や店舗が、仕入れのために他国から商品を大量に運び入れる場合に使われます。ビジネスの文脈でよく使われます。.
importan
/eem-por-TAHN//im.poɾˈtan/

例文
Las tiendas grandes importan la mayoría de sus productos.
大手店舗は製品の大部分を輸入しています。
¿Qué países importan más petróleo a Europa?
どの国がヨーロッパに最も多くの石油を輸入していますか?
他動詞としての用法
この意味では、「importan」は「買う」や「売る」のように単純に使われます。輸入される商品は直接目的語になります:「Ellos importan (動詞) tecnología (目的語)。」
importar
/eem-por-tar//im.poɾˈtaɾ/

例文
México importa muchos vehículos de Japón.
メキシコは日本から多くの乗り物を輸入しています。
La empresa importa las materias primas de China.
その会社は中国から原材料を輸入しています。
Si importamos menos, el precio subirá.
もし私たちが輸入を減らせば、価格は上がるだろう。
直接目的語の使用
貿易の意味で使われる場合、「importar」は通常の動詞のように振る舞います。国に持ち込まれるものが直接目的語になります:「Nosotros importamos café」(私たちはコーヒーを輸入する)。
意味の混同
間違い: “Le importa café (彼にとってコーヒーは重要だ)”
正しい表現: Él importa café (彼はコーヒーを輸入する)。「重要である」という構造との混同を避けるため、貿易について話すときは完全な主語代名詞を使うことを覚えておきましょう。
「importan」と「importar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

