Inklingo
辞書

increíble

信じられないほどの?驚くべき、素晴らしい
他にも:信じがたい?hard to believe, astonishing (can be positive or negative),驚くべき?very impressive

in-kray-EE-blay

/inkɾeˈiβle/
neutral
小さな子供が草の丘の上に立ち、高く浮かぶ明るい色の浮島を青空に仰ぎ見て、心から驚いている。

📝 使用例

La vista desde la montaña es increíble.

A2

山からの眺めは信じられないほど素晴らしい。

¡Tuvimos unas vacaciones increíbles!

A2

私たちは信じられないほど素晴らしい休暇を過ごした!

Es increíble que todavía no hayan llegado.

B1

彼らがまだ到着していないなんて信じがたい。

Tiene una fuerza increíble para su edad.

B1

彼女はその年齢にしては信じがたい強さを持っている。

関連語

類義語

  • asombroso (驚くべき)
  • fantástico (素晴らしい)
  • extraordinario (並外れた)
  • inverosímil (ありそうもない)

対義語

  • creíble (信じられる)
  • normal (普通)
  • ordinario (ありふれた)

よく使うコロケーション

  • una historia increíble信じがたい話
  • un talento increíble驚くべき才能
  • un precio increíble信じられないほどの価格
  • sentirse increíble最高に気分が良い、信じられないほど気分が良い

💡 文法のポイント

男性形・女性形で形が変わらない

'Increíble' は便利な形容詞です。なぜなら、男性名詞にも女性名詞にも同じ形を使うからです。「信じられないほどの車」は 'el coche increíble」、「信じられないほどの家」は 'la casa increíble' となります。

複数形にするには 's' をつける

複数のものについて話すときは、語尾に 's' を追加するだけです。複数形は 'los coches increíbles'(信じられないほどの車たち)や 'las casas increíbles'(信じられないほどの家々)となります。

配置場所

スペイン語では、'increíble' はほぼ常に修飾する名詞の後ろに来ます。例えば、「信じられないほどの食事」は 'una comida increíble' と言います。前に置くと、より詩的になったり、強調が強まったりします。

❌ よくある間違い

アクセント記号を忘れる

間違い:Increible(アクセントなし)

正しい表現: 必ず 'increíble' と書く必要があります。この小さなアクセント記号は重要です。発音するときに、この部分に強勢を置くことを示します:in-cre-Í-ble(インクレイーブレ)のように聞こえます。

'Increíble' と 'Increíblemente' の混同

間違い:'El coche es increíble rápido.'

正しい表現: 動作や他の形容詞('rápido' のような)を修飾したい場合は、'increíblemente' が必要です。正しくは 'El coche es increíblemente rápido'(その車は信じられないほど速い)となります。

⭐ 使い方のヒント

良い意味の「信じられない」と悪い意味の「信じがたい」

'Increíble' は「素晴らしい」のように「信じられないほど良い」という意味で使われることもありますが、単に「信じがたい」という意味(否定的な場合もある)を持つこともあります。声のトーンや状況によって意味が明確になります。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: increíble

2問中1問目

'increíble' が正しく使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

creer(信じる) - 動詞

よくある質問

'increíble' は常に良い意味ですか?

必ずしもそうではありません!「素晴らしい」や「最高」のように使われることが多いですが、核となる意味は「信じがたい」です。「Es increíble la cantidad de tráfico que hay」(そこにある交通量の多さは信じがたい)と言うこともでき、これは良いことではありません。文脈とトーンが重要です。

'increíble' と 'no lo puedo creer' の違いは何ですか?

'Increíble' は単一の形容詞です(例:「信じられない話」)。'No lo puedo creer' は「信じられない」という意味の完全なフレーズです。'historia increíble' を聞いたときの反応として「No lo puedo creer」と言うかもしれません。