inmaduro
“inmaduro” の意味は “未熟な” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
未熟な
他にも: 青い
📝 使用例
No comas el plátano, todavía está inmaduro.
A1バナナを食べないでください、まだ未熟です。
Las manzanas inmaduras son muy ácidas.
A2未熟なリンゴはとても酸っぱい。
Cosecharon el trigo cuando aún estaba inmaduro.
B1まだ青いうちに小麦を収穫した。
未熟な
他にも: 子供っぽい
📝 使用例
Él es muy inmaduro para su edad.
A2彼は年齢の割にとても未熟だ。
Fue un comentario inmaduro por su parte.
B1それは彼の側からすると子供っぽいコメントだった。
A veces actúas de forma inmadura.
B2あなたは時々未熟な振る舞いをします。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: inmaduro
3問中1問目
食べ頃ではない果物を表す文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「im-」(〜でない)と「maturus」(熟した、または適時な)の組み合わせに由来します。文字通りには、適切な時期や状態に達していないものを意味します。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「inmaduro」は英語の「immature」のように常にMが2つですか?
いいえ!これは英語話者にとってよくある落とし穴です。スペイン語では、'n' と 'm' が1つずつで、inmaduro と綴ります。
ビジネスプランやアイデアに対しても「inmaduro」を使えますか?
はい!まだ十分に考えられていない、または発展していないアイデアを説明するのに使えます。英語の「half-baked」のような感覚です。
「inmaduro」の代わりに「verde」を使うのはいつですか?
くだけた日常会話では果物に対して「verde」を使います。「inmaduro」は、よりフォーマルな文章、科学的な文脈、または特に性格や行動について話す際に使います。

