interés
“interés” の意味は “興味” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
興味
他にも: 関心
📝 使用例
¿Tienes interés en aprender a bailar salsa?
A1サルサを踊ることに興味がありますか?
El profesor despertó mucho interés en la clase sobre historia romana.
A2その教授はローマ史の授業で大きな興味を喚起した。
Perdí todo interés en ese proyecto.
A2私はそのプロジェクトへの興味を完全に失った。
利子
他にも: 利率, 収益
📝 使用例
El banco ofrece un alto interés para las cuentas de ahorro.
B1その銀行は普通預金に高い金利を提供している。
El préstamo tiene un tipo de interés fijo del 5%.
B1そのローンは5%の固定金利である。
Hemos pagado una enorme cantidad de intereses en la hipoteca.
B2私たちは住宅ローンで莫大な額の利息を支払ってきた。
自己利益
他にも: 利害関係, 利益
📝 使用例
Actuó únicamente por su propio interés, sin pensar en los demás.
B2彼は他人のことを考えず、もっぱら自己利益のために行動した。
Tenemos un interés común en que la empresa tenga éxito.
B2私たちは会社が成功することに共通の利害関係(または共通の関心)を持っている。
La ley protege el interés general de la comunidad.
C1その法律はコミュニティの一般の利益を保護する。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: interés
2問中1問目
金融的な意味で「interés」を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の *interesse* に由来し、文字通り「間にいる」または「違いを生む」という意味でした。これは「関心を持つ」または「重要である」という意味に発展し、最終的に好奇心や金銭的な関心という現代のスペイン語の意味につながりました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「interés」は-sで終わりますが、なぜ男性名詞(el interés)なのですか?
スペイン語で子音で終わる名詞は通常男性名詞であり、「interés」はこの規則に従います。「el árbol」や「el motor」など、他の子音で終わる男性名詞と同様に扱われます。
「interés」と「interesante」を使い分けるのはいつですか?
「Interés」は人、場所、物(名詞)であり、感情そのもの(「Tengo interés」=私はその感情を持っている)を指します。「Interesante」は説明する言葉(形容詞)であり、感情を引き起こすもの(「El libro es interesante」=その本が原因である)を指します。


