Inklingo
辞書

interrumpir

遮る、口を挟む?話している人や活動を
他にも:途中でやめさせる?a speaker,口出しする?informal

een-teh-rroohm-peer

/inteˈrrumpiɾ/
動詞A2regular ir
neutral
幼い子供が熱心に話していますが、大人が優しく手を挙げて子供の言葉を止める仕草をしており、遮ることを象徴しています。

interrumpir(遮る)は、誰かが話している途中で口を挟むことを意味することが多いです。

interrumpir(動詞)

A2regular ir

遮る、口を挟む

?

話している人や活動を

他にも:

途中でやめさせる

?

a speaker

,

口出しする

?

informal

📝 使用例

Por favor, no me interrumpas cuando estoy dando instrucciones.

A2

指示を出している最中に、どうか私の邪魔をしないでください。

Ella siempre interrumpe las reuniones con chistes.

B1

彼女はいつも冗談で会議を中断させます。

¿Puedo interrumpir un momento? Tengo una pregunta urgente.

A2

少し話を遮ってもよろしいでしょうか?緊急の質問があります。

関連語

類義語

  • cortar ((流れなどを)断つ)
  • detener (止める)

対義語

  • continuar (続ける)
  • proseguir (続行する)

よく使うコロケーション

  • interrumpir la conversación会話を遮る
  • interrumpir el sueño睡眠を妨げる/夢を中断させる

💡 文法のポイント

直接目的語の用法

再帰動詞の 'interrumpirse' として使うと、「自分自身を遮る」または「突然話すのをやめる」という意味になります。例:'Me interrumpí para toser'(咳をするために、私は話すのをやめた)。

❌ よくある間違い

人を示す際に 'para' を使う間違い

間違い:Interrumpí para él.

正しい表現: Le interrumpí。(「Le」は「彼に/彼女に」を意味し、誰が邪魔をされたかを示す正しい方法です。日本語では「彼を邪魔した」のように目的語を直接とりますが、スペイン語では間接目的語が必要になる場合があります。)

⭐ 使い方のヒント

丁寧な割り込み方

丁寧に話を遮るには、「Disculpa que te interrumpa...」(あなたの邪魔をして申し訳ないが…)や「Con permiso...」(失礼ですが…)で始めると良いでしょう。

レンガの壁が半分しかできていない建設現場。未完成の部分の隣には道具がきれいに積み重ねられて使われておらず、建設作業が一時中断していることを示しています。

interrumpir(一時停止する)は、プロセスや活動を一時的に止めるという意味もあります。

interrumpir(動詞)

B1regular ir

一時停止する

?

プロセスや活動を

,

遮断する

?

流れや接続を

他にも:

遮断する

?

a supply or connection

,

中断させる

?

a sequence

📝 使用例

La caída del sistema interrumpió la transmisión de datos.

B2

システムのクラッシュがデータ送信を停止させた。

El gobierno decidió interrumpir las negociaciones de paz.

C1

政府は平和交渉を中断することを決定した。

Tuvimos que interrumpir el rodaje de la película por falta de fondos.

B1

資金不足のため、映画の撮影を中断しなければならなかった。

関連語

類義語

  • suspender (一時停止する)
  • cesar (中止する)

対義語

  • reanudar (再開する)
  • restablecer (再確立する)

よく使うコロケーション

  • interrumpir el servicioサービスを停止する
  • interrumpir la producción生産を中断する

💡 文法のポイント

受動態

この意味は、特に技術的な問題について話す際、受動態で使われることがよくあります:'La electricidad fue interrumpida'(電気は遮断された)。

⭐ 使い方のヒント

フォーマルな文脈

法律的、技術的、または公式な事柄について話す場合、単純な 'parar'(止める)よりも 'interrumpir' の方が一般的に好まれます。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedinterrumpe
yointerrumpo
interrumpes
ellos/ellas/ustedesinterrumpen
nosotrosinterrumpimos
vosotrosinterrumpís

imperfect

él/ella/ustedinterrumpía
yointerrumpía
interrumpías
ellos/ellas/ustedesinterrumpían
nosotrosinterrumpíamos
vosotrosinterrumpíais

preterite

él/ella/ustedinterrumpió
yointerrumpí
interrumpiste
ellos/ellas/ustedesinterrumpieron
nosotrosinterrumpimos
vosotrosinterrumpisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedinterrumpa
yointerrumpa
interrumpas
ellos/ellas/ustedesinterrumpan
nosotrosinterrumpamos
vosotrosinterrumpáis

imperfect

él/ella/ustedinterrumpiera
yointerrumpiera
interrumpieras
ellos/ellas/ustedesinterrumpieran
nosotrosinterrumpiéramos
vosotrosinterrumpierais

✏️ クイック練習

クイッククイズ: interrumpir

1問中1問目

「継続的なプロセスを止める」という意味で 'interrumpir' が使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

interruptor(スイッチ(装置)) - 名詞

よくある質問

'interrumpir' は 'detener' と同じ意味ですか?

似ていますが、全く同じではありません。'Detener' は通常、完全に「止める」または「拘束する」(車を止めるなど)を意味します。'Interrumpir' は、何かの途中に割り込むことを意味し、多くの場合、その活動を後で再開する可能性があることを示唆しています(休憩のために会議を中断するなど)。