inundar
“inundar” の意味は “氾濫する” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
氾濫する
他にも: 水没させる
📝 使用例
El río se desbordó e inundó toda la ciudad.
B1川が氾濫し、街全体が水没した。
Si dejas el grifo abierto, vas a inundar el baño.
A2蛇口を開けっ放しにすると、バスルームが水浸しになるだろう。
Las fuertes lluvias suelen inundar los pasos subterráneos.
B2大雨はしばしば地下道を水浸しにする。
圧倒する
他にも: 殺到する, 満たす
📝 使用例
Los clientes inundaron la tienda durante las rebajas.
B1セール期間中、客が店に殺到した。
La luz del sol inundaba toda la sala.
B2太陽の光が部屋全体を満たした。
Me inundaron con preguntas después de la presentación.
C1プレゼンテーションの後、彼らは質問攻めにしてきた。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: inundar
3問中1問目
どの文が文字通りの水の氾濫を表していますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「inundare」に由来します。「in-」は「中に」、「unda」は「波」を意味します。文字通りには、場所に入ってくる波を表します。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「inundar」は規則動詞ですか、不規則動詞ですか?
完全に規則的です!-arで終わるすべての動詞の標準パターンに従います。
「inundar」と「llenar」の違いは何ですか?
「Llenar」は単に「満たす」(コップ一杯の水のように)という意味です。「Inundar」は、災害や大群衆のような、大きくて圧倒的な量を意味します。
「inundar」を人に対して使えますか?
はい、比喩的に使えます。「inundaron la oficina」と言えば、大勢の人々が一度に入ってきたという意味になります。

