inútil
“inútil” の意味は “役に立たない” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
役に立たない, 価値のない
他にも: 効果のない, 無駄な
📝 使用例
La contraseña era tan larga que la memorización resultó inútil.
B1パスワードが長すぎたため、暗記しても役に立たなかった。
Esta herramienta está rota; es completamente inútil para el trabajo.
A2この道具は壊れていて、仕事には全く役に立たない。
Fue un intento inútil de convencerla, ya tenía su decisión tomada.
B2彼女を説得しようとするのは無駄な試みだった。彼女はすでに決心していたからだ。
役立たず, 無能な人
他にも: 負け犬
📝 使用例
Mi hermano es un inútil, no sabe ni freír un huevo.
B2私の兄は役立たずで、卵の焼き方も知らない。
No seas inútil y ayúdame a cargar estas cajas.
B2無能な(役立たずな)ふりをしないで、これらの箱を運ぶのを手伝って。
Ella se siente como una inútil después de perder su trabajo.
C1彼女は仕事を失ってから、失敗者(無能な人)のように感じている。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: inútil
2問中1問目
人を侮辱する名詞として「inútil」が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
この単語は、ラテン語の接頭辞 *in-*(「〜でない」または「反対の」の意味)と *utilis*(「役に立つ」の意味)が組み合わさったもので、文字通り「役に立たない」という意味になります。
初出:Medieval Latin
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「inútil」は男性名詞と女性名詞で形が変わりますか?
いいえ。「inútil」は特別な形容詞で、男性のもの(el coche inútil)を話す場合も女性のもの(la idea inútil)を話す場合も形は変わりません。複数形(inútiles)にする時だけ変化します。
人を指す場合、「inútil」は強い言葉ですか?
はい、かなり強い言葉です。名詞として使う場合(un/una inútil)、それは文字通り誰かを無能、価値がない、または失敗者と呼ぶことになります。しばしば否定的な、批判的な、または侮辱的なニュアンスを伴います。

