ligar
“ligar” の意味は “口説く” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
口説く
他にも: 口説き落とす, 関係を持つ
📝 使用例
Fuimos a la discoteca para ligar.
A2私たちは口説くためにクラブに行った。
Él siempre intenta ligar con la camarera.
B1彼はいつもウェイトレスを口説こうとしている。
Anoche ligué con un chico muy guapo.
B1昨夜、とてもハンサムな男性と関係を持った。
縛る, 結びつける
他にも: とろみをつける
📝 使用例
Su éxito está ligado a su esfuerzo.
B2彼の成功は彼の努力と結びついている。
Tienes que ligar bien los ingredientes.
B2材料をよく混ぜ合わせる(とろみをつける)必要がある。
Añade un poco de harina para ligar la salsa.
C1ソースにとろみをつけるために、少量の小麦粉を加える。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: ligar
3問中1問目
パーティーで「ligando con alguien」をしている場合、何をしていますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「ligare」に由来し、「結ぶ、縛る、固定する」という意味です。この語根は、英語の「obligation」(義務)や「league」(連盟)といった単語にもつながっています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「ligar」は常にロマンチックな意味ですか?
必ずしもそうではありません。通常は社交的な意味ですが、技術的または料理の場面では「縛る」または「結びつける」という意味にもなります。
友達に対して「ligar」を使えますか?
誰か他の魅力的な人について話している場合を除き、通常は使いません。「Ligo con mis amigos」と言うと、友達を口説いていることになってしまいます!
「ligar」は下品な言葉ですか?
いいえ、インフォーマルですが、一般的な会話で使うには全く問題ありません。「悪い言葉」とは見なされていません。

