Inklingo
辞書

ligar

lee-GAHR/liˈɣaɾ/

ligar の意味は 口説く スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

口説く

他にも: 口説き落とす, 関係を持つ
動詞B1regular arinformal
Spain
公園のベンチに座り、お互いに温かく微笑み、頬を赤らめている二人。
gerundligando
past Participleligado
infinitiveligar

📝 使用例

Fuimos a la discoteca para ligar.

A2

私たちは口説くためにクラブに行った。

Él siempre intenta ligar con la camarera.

B1

彼はいつもウェイトレスを口説こうとしている。

Anoche ligué con un chico muy guapo.

B1

昨夜、とてもハンサムな男性と関係を持った。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • ligar con alguien〜を口説く
  • tener un ligue一時的な関係を持つ、軽い浮気をする

縛る, 結びつける

他にも: とろみをつける
動詞B2regular ar
太い茶色のロープが2本の木の棒をしっかりと結びつけている。
gerundligando
past Participleligado
infinitiveligar

📝 使用例

Su éxito está ligado a su esfuerzo.

B2

彼の成功は彼の努力と結びついている。

Tienes que ligar bien los ingredientes.

B2

材料をよく混ぜ合わせる(とろみをつける)必要がある。

Añade un poco de harina para ligar la salsa.

C1

ソースにとろみをつけるために、少量の小麦粉を加える。

関連語

類義語

  • unir (結合させる、団結させる)
  • espesar ((ソースなどを)濃くする、とろみをつける)

対義語

よく使うコロケーション

  • intrínsecamente ligado本質的に結びついた

🔄 活用形

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesligaran
yoligara
ligaras
vosotrosligarais
nosotrosligáramos
él/ella/ustedligara

present

ellos/ellas/ustedesliguen
yoligue
ligues
vosotrosliguéis
nosotrosliguemos
él/ella/ustedligue

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesligaron
yoligué
ligaste
vosotrosligasteis
nosotrosligamos
él/ella/ustedligó

imperfect

ellos/ellas/ustedesligaban
yoligaba
ligabas
vosotrosligabais
nosotrosligábamos
él/ella/ustedligaba

present

ellos/ellas/ustedesligan
yoligo
ligas
vosotrosligáis
nosotrosligamos
él/ella/ustedliga

スペイン語に翻訳

スペイン語で「ligar」と訳される単語:

口説き落とす口説く結びつける縛る関係を持つ

✏️ クイック練習

クイッククイズ: ligar

3問中1問目

パーティーで「ligando con alguien」をしている場合、何をしていますか?

📚 その他のリソース

👥 語族
ligado(結びついた、縛られた)形容詞
ligadura(結び目、包帯)名詞
ligue(一時的な関係、軽い浮気)名詞
aliado(同盟国、味方)名詞
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の「ligare」に由来し、「結ぶ、縛る、固定する」という意味です。この語根は、英語の「obligation」(義務)や「league」(連盟)といった単語にもつながっています。

初出:13th century

同源語(関連語)

English: liaisonFrench: lierItalian: legare

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「ligar」は常にロマンチックな意味ですか?

必ずしもそうではありません。通常は社交的な意味ですが、技術的または料理の場面では「縛る」または「結びつける」という意味にもなります。

友達に対して「ligar」を使えますか?

誰か他の魅力的な人について話している場合を除き、通常は使いません。「Ligo con mis amigos」と言うと、友達を口説いていることになってしまいます!

「ligar」は下品な言葉ですか?

いいえ、インフォーマルですが、一般的な会話で使うには全く問題ありません。「悪い言葉」とは見なされていません。