llegué
yeh-GAY
/ʎeˈɣe/
物理的な移動を描写しており、目的地に「到着した」瞬間を示しています。
llegué(動詞)
到着した
?目的地への物理的な移動
着いた
?Informal way to refer to arriving
,到達した
?Reaching a destination or location
📝 使用例
Llegué a casa muy tarde anoche.
A1昨夜、私はとても遅く家に到着しました。
Cuando llegué al aeropuerto, el vuelo ya se había ido.
A2空港に着いたとき、飛行機は既に出発していました。
¿Viste mi mensaje? ¡Llegué!
A1私のメッセージ見ましたか?ここにいます!(到着しました!)
💡 文法のポイント
点過去形 (Pretérito Indefinido)
この形「llegué」は、一度きりの出来事や旅行のように、過去に始まり完全に終了した動作に使われます。
前置詞 'a'
場所への到着について話す場合、ほとんどの場合、前置詞 'a'(~へ/~に)が必要です。「Llegué a la tienda.」(私は店に到着した。)
❌ よくある間違い
綴りの変更を忘れること
間違い: “Llegué (uを付けない場合)。”
正しい表現: Llegué。'yo'の一人称点過去形で、硬い「G」の音(英語の 'go' のような音)を保つために 'g' を 'gu' に変える必要があります。
⭐ 使い方のヒント
旅の完了を強調する
「llegué」は、旅の成功裏の完了に焦点が当たっている場合に使用します。「estuve」(私は~にいた)は、単にどこかにいた状態に焦点を当てるため、これと対比されます。

これは比喩的な目標や結論に到達することを象徴しており、「到達した」という意味を示しています。
llegué(動詞)
到達した
?比喩的:目標や結論に到達すること
達成した
?Reaching a high level or age
,(その点に)至った
?Reaching a certain state or condition
📝 使用例
Después de tres horas de debate, finalmente llegué a una conclusión.
B13時間の議論の後、私はついに結論に到達しました。
Llegué a entender por qué actuaste de esa manera.
B2あなたがそのように振る舞った理由を理解するに至りました。
Gracias a su ayuda, llegué a mi meta.
B1あなたの助けのおかげで、私は目標を達成しました。
💡 文法のポイント
精神的な節目
比喩的に使われる場合、「llegué」は、精神的なプロセス(決定や理解など)を完了したことを意味し、精神的な場所に到着するのと同じように扱われます。
❌ よくある間違い
'Llegué a ser'の混同
間違い: “'I became'という意味で「Llegué」だけを使うこと。”
正しい表現: 長いプロセスを経て「~になった」という意味を表すには、「a ser」を付けなければなりません(llegué a ser)。「a ser」がない場合、それは「到着した」という意味になります。
⭐ 使い方のヒント
'A' の使用
比喩的な用法であっても、「llegué」は結論や結果を導入するために前置詞「a」を必要とすることがよくあります。「Llegué a la misma idea.」(私は同じ考えに至った。)
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: llegué
2問中1問目
「ある地点や節目に到達した」という意味で「llegué」を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「llegué」と「estuve」はどう違いますか?
「llegué」は移動と到着の「瞬間」に焦点を当てます(「私は午後5時に到着した」)。「estuve」は「estar」の点過去形で、ある期間ある場所にいた「状態」に焦点を当てます(「私は昨日図書館にいた」)。
「llegué」はスペイン語で助動詞を必要としますか?
いいえ。「Llegué」は単独で完結した動詞の形です(私は到着した)。英語の「I have arrived」のように「he」や「have」は必要ありません。