Inklingo
辞書

mentirosa

嘘つき(女性)?習慣的に嘘をつく人
他にも:おとぎ話をする人?Used in a gentler or childish context,欺く者?Someone who misleads others

men-tee-ROH-sah

/mentiˈɾosa/
neutral
無邪気に微笑んでいる女性が立っているが、秘密裏に指を組んで手を後ろに隠しており、「嘘つき(mentirosa)」を象徴している。

この画像は、背中で指を組んでいる女性を描いており、「mentirosa」(嘘つき)の一般的なサインです。

mentirosa(名詞)

fB1

嘘つき(女性)

?

習慣的に嘘をつく人

他にも:

おとぎ話をする人

?

Used in a gentler or childish context

,

欺く者

?

Someone who misleads others

📝 使用例

No le creas; ella es una mentirosa terrible.

A2

彼女を信じないで。彼女はひどい嘘つきよ。

Me llamó mentirosa solo porque olvidé la cita.

B1

約束を忘れただけで、彼女は私を嘘つきと呼んだ。

La niña se disculpó por ser una mentirosa con sus padres.

B1

その少女は両親に嘘つきだったことを謝った。

関連語

類義語

  • embustera (おとぎ話をする人/嘘つき(しばしばより軽い意味))
  • farsante (偽物/詐欺師)

対義語

よく使うコロケーション

  • ser una mentirosa嘘つきである
  • llamar mentirosa誰かを嘘つきと呼ぶ

💡 文法のポイント

性の対応

この単語は排他的に女性形です。女性について話すときにのみ使用しなければなりません。男性については、「mentiroso」を使用します。

⭐ 使い方のヒント

強い言葉

多くの場合、誰かを「mentirosa」と呼ぶことはかなり失礼または攻撃的と見なされるため、非常にインフォーマルな場以外では注意して使用してください。

手で掲げられた、単一の様式化された、笑顔の演劇用の仮面。欺瞞的または不真実な発言や行動を象徴している。

仮面は「mentirosa」(嘘の、または欺瞞的な)何かを表し、行動や発言の真実を隠している。

mentirosa(形容詞)

fB1

嘘の

?

発言や行動を説明する

,

欺瞞的な

?

性質や性格を説明する

他にも:

偽りの

?

Describing information

📝 使用例

La historia que nos contó parecía muy mentirosa.

B1

彼女が私たちに話した話はとても嘘のように思えた。

No quiero oír otra excusa mentirosa.

B2

彼女の嘘の言い訳はもう聞きたくない。

関連語

類義語

  • falsa (偽りの)
  • engañosa (欺瞞的な)

対義語

💡 文法のポイント

形容詞の一致

形容詞として、「mentirosa」はそれが修飾する女性名詞と一致しなければなりません。名詞の前後どちらにあっても同様です:「una promesa mentirosa」(嘘の約束)。

❌ よくある間違い

性の混同

間違い:El historia es mentirosa.

正しい表現: La historia es mentirosa.(「Historia」は女性名詞なので、形容詞も女性形でなければなりません。)

✏️ クイック練習

クイッククイズ: mentirosa

1問中1問目

「mentirosa」を名詞として正しく使用している文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「mentirosa」と「mentiroso」の違いは何ですか?

「Mentirosa」は女性形で、女の子、女性、または女性的な物事/概念に使われます。「Mentiroso」は男性形で、男の子、男性、または男性的な物事/概念に使われます。どちらも「嘘つき」または「嘘の」を意味します。

「ちょっとした嘘つき」は何と言いますか?

縮小辞「-ita」を語尾につけて、より小さく、または可愛らしく聞こえるようにできます:「mentirosita」。これは、子供に話しかけるときや、非難の深刻さを和らげたいときによく使われます。