mentirosa
“mentirosa” の意味は “嘘つき(女性)” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
嘘つき(女性)
他にも: おとぎ話をする人, 欺く者
📝 使用例
No le creas; ella es una mentirosa terrible.
A2彼女を信じないで。彼女はひどい嘘つきよ。
Me llamó mentirosa solo porque olvidé la cita.
B1約束を忘れただけで、彼女は私を嘘つきと呼んだ。
La niña se disculpó por ser una mentirosa con sus padres.
B1その少女は両親に嘘つきだったことを謝った。
嘘の, 欺瞞的な
他にも: 偽りの
📝 使用例
La historia que nos contó parecía muy mentirosa.
B1彼女が私たちに話した話はとても嘘のように思えた。
No quiero oír otra excusa mentirosa.
B2彼女の嘘の言い訳はもう聞きたくない。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: mentirosa
1問中1問目
「mentirosa」を名詞として正しく使用している文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
動詞 *mentir*(嘘をつく)に由来し、さらにラテン語の動詞 *mentīrī*(発明する、欺く、嘘をつく)に遡ります。接尾辞「-osa」は、動詞の語根のアクションを特徴とする女性の人または性質を示します。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「mentirosa」と「mentiroso」の違いは何ですか?
「Mentirosa」は女性形で、女の子、女性、または女性的な物事/概念に使われます。「Mentiroso」は男性形で、男の子、男性、または男性的な物事/概念に使われます。どちらも「嘘つき」または「嘘の」を意味します。
「ちょっとした嘘つき」は何と言いますか?
縮小辞「-ita」を語尾につけて、より小さく、または可愛らしく聞こえるようにできます:「mentirosita」。これは、子供に話しかけるときや、非難の深刻さを和らげたいときによく使われます。

