municipal
“municipal” の意味は “市(の)、町の(の)” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
市(の)、町の(の)
他にも: 市, 地方の
📝 使用例
La biblioteca municipal abre a las nueve.
A2市立図書館は9時に開きます。
Necesitas un permiso municipal para construir eso.
B1それを建てるには市の許可が必要です。
El presupuesto municipal se discutirá en la reunión de mañana.
B2市議会の予算は明日の会議で議論されるでしょう。
市警察官

📝 使用例
Un municipal me ayudó a encontrar la calle.
B1市警察官が通りを見つけるのを手伝ってくれました。
Los municipales están regulando el tráfico.
B1市警察が交通整理をしています。
Pregúntale a esa municipal donde está el ayuntamiento.
B2あの(女性の)警察官に市庁舎がどこか尋ねてください。
スペイン語に翻訳
スペイン語で「municipal」と訳される単語:
地方の→✏️ クイック練習
クイッククイズ: municipal
3問中1問目
「市立図書館」と言う正しい方法は次のうちどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「municipalis」に由来します。これは「municipium」を指し、「municipium」とは、市民がローマ人と同じ権利を持ちながらも、独自の地方法を持っていた都市のことでした。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「municipal」は複数形でも変化しますか?
はい!「-es」を追加するだけです。例えば、「las elecciones municipales」(市議会議員選挙)のように。
「ayuntamiento」と「municipal」の違いは何ですか?
「Ayuntamiento」は、実際の建物や政府そのもの(市庁舎)を指す名詞です。「Municipal」は、それに属するものを示す形容詞です。
警察官を「un municipal」と呼ぶのは失礼ですか?
失礼というわけではありませんが、非公式です。フォーマルな場面や直接話す場合は、「agente」や「oficial」の方が丁寧です。

