pida
“pida” の意味は “求める” スペイン語で (何かを要求する).
求める, 要求する, 注文する
他にも: 懇願する
📝 使用例
Quiero que él pida disculpas por lo que hizo.
B1私は彼がしたことについて謝罪してほしいと思っています。(Quiero que él pida disculpas por lo que hizo.)
Es necesario que yo pida el recibo antes de salir.
A2出発する前に私がレシートを要求する必要があります。(Es necesario que yo pida el recibo antes de salir.)
Señora, pida lo que quiera, la casa invita.
B1奥様、何でもご注文ください、お店が持ちます(奢ります)。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: pida
2問中1問目
「pida」を命令形として正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
動詞「pedir」は、ラテン語の「petere」(求める、狙うという意味)に由来します。時が経つにつれて、意味は、自分が求めるものを具体的に要求することに絞られていきました。
初出:Old Spanish
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「pida」は不定詞「pedir」にある「e」ではなく「i」を持っているのですか?
この動詞は不規則動詞だからです!スペイン語では、特定の動詞は特定の形で語幹母音が変化します。「Pedir」は、ストレスがその部分に置かれる場合(*pido*, *pide*、そして*pida*のすべての形)に「e」を「i」に変化させます。
「pide」の代わりに「pida」を使うべきなのはいつですか?
願望や必要性を表すとき(接続法: 'Espero que pida...')や、「Usted」(あなた・丁寧)に対して丁寧な命令をするとき('Pida la comida')には「pida」を使います。現在形で事実を述べるとき('Él pide un taxi')や、「tú」(君)に対してくだけた命令をするとき('¡Pide un taxi!')には「pide」を使います。