pieza
“pieza” の意味は “ピース” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
ピース, 部品
他にも: 構成要素, スペアパーツ
📝 使用例
Perdí una pieza del rompecabezas y ahora no puedo terminarlo.
A2パズルのピースを一つなくしてしまい、もう完成できません。
Necesitamos reemplazar esta pieza rota del motor.
B1この壊れたエンジンの部品を交換する必要があります。
部屋
他にも: 寝室
📝 使用例
Mi casa tiene cinco piezas, incluyendo la cocina.
A1私の家には台所を含めて5つの部屋があります。
La pieza principal es muy luminosa.
A2その主要な部屋はとても明るいです。
駒
他にも: チェスの駒
📝 使用例
Movió una pieza y puso a su oponente en jaque.
B1彼は駒を動かし、相手をチェックメイトに追い込んだ。
Guarda todas las piezas en la caja cuando termines.
A2終わったら、すべての駒を箱にしまってください。
作品, 楽曲
他にも: 戯曲, 傑作
📝 使用例
La orquesta tocó una pieza clásica de Beethoven.
B2オーケストラはベートーヴェンのクラシック作品を演奏した。
Esa pieza de teatro ganó varios premios internacionales.
C1その戯曲はいくつかの国際的な賞を受賞した。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: pieza
2問中1問目
「家の中の部屋」という意味で *pieza* を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
俗ラテン語の *pettia*(「一片」「一部」の意)に由来します。中世からスペイン語で使われています。
初出:12th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「部屋」という意味で *pieza* は最も適切な単語ですか?
場所によります!スペイン、メキシコ、中央アメリカでは、通常 *habitación* や *cuarto* と言います。しかし、チリ、アルゼンチン、ボリビアなどの国では、*pieza* が「部屋」や「寝室」と言うための標準的で最も自然な言い方です。
いつ *pieza* が「部品」を意味し、いつ「部屋」を意味するのか、どうやって分かりますか?
文脈が鍵となります。機械、パズル、物体について話している場合は「部品」を意味します。誰かの家やアパート、寝室について話している場合は、「部屋」を意味する可能性が高いです。特に南米南部円錐部の出身者と話している場合はそうです。



