recibiste
“recibiste” の意味は “受け取った(君は)” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
受け取った(君は), もらった(君は)
他にも: 受け入れた(君は)
📝 使用例
¿Qué regalo recibiste por tu cumpleaños?
A1誕生日にどんなプレゼントをもらいましたか?
Recibiste el paquete ayer, ¿verdad?
A2昨日、荷物を受け取りましたよね?
Si recibiste la notificación, debes responder de inmediato.
B1通知を受け取ったのなら、すぐに返信しなければなりません。
歓迎した(君は), もてなした(君は)
他にも: 楽しませた(君は)
📝 使用例
¿Cómo recibiste a los invitados en tu casa?
B1あなたはどのようにしてゲストを家に迎え入れましたか?
Me contaron que recibiste muy bien a tu nueva jefa.
B2新しい上司をとてもよくもてなしたと聞きましたよ。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: recibiste
2問中1問目
「recibiste」が正しく使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *recipere* に由来し、「取り返す」または「自分の所有物として受け取る」という意味があります。意味は数世紀にわたって非常に一貫しています。
初出:Around the 13th century in Spanish.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「recibiste」は規則動詞の活用形ですか、それとも不規則動詞の活用形ですか?
「Recibiste」は動詞「recibir」(-ir動詞)から来ており、これは規則動詞です。つまり、活用するときに標準的なパターンに従うため、習得が容易です!
「recibiste」と「recibías」はいつ使い分けますか?
「recibiste」(点過去)は、完全に終了した単一の動作に使います:「先週手紙を受け取った」。一方、「recibías」(線過去)は、過去に継続的または繰り返されていた動作に使います:「そこに住んでいた頃は、よく手紙を受け取っていた」。

