regresa
reh-GREH-sah
/reˈɣɾesa/
クイックリファレンス
📝 使用例
Mi jefe nunca regresa de almorzar a tiempo.
A1上司は昼食から時間通りに帰ってきません。
Si olvidas algo, ¡regresa a buscarlo!
A2何かを忘れたら、取りに戻りなさい!
¿Cuándo regresa usted a la oficina?
A2(丁寧な)あなたはいつオフィスに戻りますか?
Es probable que el vuelo regrese debido al mal clima.
B1悪天候のため、そのフライトは引き返す可能性が高いです。
💡 文法のポイント
「Regresa」の二面性
この一つの形は二つの方法で使われます。1) 誰かについての事実を述べる場合('Él regresa' - 彼は帰る)、そして 2) カジュアルな命令を出す場合('¡Regresa!' - 戻ってこい!)。
点過去(現在形)
この形は、不定詞の末尾の 'r' を取った形と同じ活用で、「彼/彼女/あなた(Usted)」の人称に対応します。
❌ よくある間違い
「君(tú)」の形の混同
間違い: “「Tú regresa」(túの代名詞とél/ella/ustedの動詞形を混ぜてしまうこと)。”
正しい表現: 「regresa」という形はすでに「tú」への命令形ですが、túについての事実を述べる場合は 's' をつける必要があります: 「Tú regresas mañana.」(君は明日帰るよ。)
⭐ 使い方のヒント
RegresarとVolverの違い
「Regresar」は場所に戻ることに焦点を当てます。「Volver」は口語で好まれることが多く、「もう一度何かをする」という意味を持つこともあります。意味が「帰る」である場合は、しばしば交換可能です。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: regresa
1問中1問目
次の文のうち、「regresa」をカジュアルな命令形(túの命令法)として使用しているのはどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
命令を出すとき、「regresa」と「regrese」のどちらを使うべきですか?
友達や年下の人に話しかけるカジュアルな場面では「regresa」(túの形)を使います。丁寧またはフォーマルな場面では「regrese」(ustedの形)を使います。