resultó
“resultó” の意味は “〜ということがわかった” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
〜ということがわかった, 〜という結果になった
他にも: 起こった
📝 使用例
Al final, el viaje resultó ser muy divertido.
A2結局、その旅行はとても楽しいものになった。
La junta resultó en un acuerdo entre ambas partes.
B1その会議は両当事者間の合意という結果になった。
¿Qué resultó de la investigación?
B1調査から何が明らかになったのか?
効果的だった, うまくいった
他にも: 成功した
📝 使用例
Probamos ese método, pero no resultó.
B1その方法を試したが、うまくいかなかった/効果がなかった。
La medicina que me dio el doctor resultó muy bien.
B2医者がくれた薬はとてもよく効いた。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: resultó
2問中1問目
方法が「うまくいった」または「効果があった」という意味で「resultó」を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *resultāre* に由来し、「跳ね返る」または「反発する」を意味します。時が経つにつれて、行動から「跳ね返ってくる」効果、つまり「結果」や「成果」を意味するように進化しました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「resultó」は「fue」(〜だった)と同じですか?
厳密には同じではありません。「fue」は単に事実を述べるのに対し(例:「映画は長かった」)、 「resultó」は発見、結果、または驚きを示唆します(例:「映画は長いことがわかった」)。「〜であることが判明した」または「〜ということになった」という意味合いを持ちます。

