segundo
seh-GOON-doh
/seˈɣun.do/
序数詞として、segundo は順序やランキングで「2番目」を意味します。
📝 使用例
Vivo en el segundo piso.
A1私は2階に住んでいます。
Esta es mi segunda oportunidad.
A2これは私の2度目のチャンスです。
Carlos III fue el segundo hijo del rey.
B1チャールズ3世は王の2番目の息子でした。
💡 文法のポイント
修飾する名詞と一致する
多くのスペイン語の形容詞と同様に、segundo は修飾する名詞が女性名詞の場合、「segunda」に変化します。例えば、「el segundo libro」(2冊目の本)ですが、「la segunda casa」(2軒目の家)となります。
❌ よくある間違い
「2番目」に「Dos」を使うこと
間違い: “El piso dos.”
正しい表現: El segundo piso. 「dos」(2)は物の数を数えるときに使い、「segundo」(2番目)は順序を示すときに使います。
⭐ 使い方のヒント
順序とランキング
競技の2位、バス路線の2番目の停留所、やることリストの2番目の項目など、1番目の次に来るものすべてについて話すときに使うべき単語です。

Segundo は、時間の単位としての「秒」、または非公式に「ちょっとの間」を意味するのに一般的に使われます。
📝 使用例
Espera un segundo, por favor.
A1ちょっと待ってください。
La película dura una hora, veinte minutos y diez segundos.
A2その映画は1時間20分10秒です。
Volveré en un segundo.
A2すぐに戻ります。
⭐ 使い方のヒント
時計の針の動き以上の意味
英語と同じように、「un segundo」と言うことで、正確に1秒という意味でなくても、誰かに短い間待ってもらうようにお願いできます。これは「ちょっと待って」と言うための、親しみやすく一般的な言い方です。

スペインの定食では、segundo は通常メインディッシュである2番目のコースを指します。
segundo(名詞)
メインコース
?多コース料理のメインディッシュ。
メインディッシュ
?Synonymous with 'second course' in many set menus.
📝 使用例
De segundo, quiero el pescado a la plancha.
A2メインコースには、グリルした魚をいただきます。
¿Qué tienen de segundo en el menú del día?
B1本日のメニューの2番目のコースには何がありますか?
⭐ 使い方のヒント
スペインでの食事の注文
スペインで「menú del día」(本日のメニュー)を見ると、通常は「primero」(前菜、スープやサラダが多い)と「segundo」(メインディッシュ、タンパク質が中心)の構成になっています。これを注文するときに使うのがこの単語です。

動詞 segundar(ここで活用されている yo segundo)は、動議や提案を正式に「支持する」という意味を持ちます。
📝 使用例
Yo segundo la moción de la presidenta.
C1私は会長の動議に賛成します。
⭐ 使い方のヒント
フォーマルな場面でのみ使用
カジュアルな会話でこの動詞を聞くことはほとんどありません。役員会、討論会、議会などの正式な手続きでのみ使われます。日常的な支持には「apoyar」を使いましょう。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: segundo
2問中1問目
時間の単位について話すとき、「segundo」を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「segundo」と「dos」の違いは何ですか?
英語の「second(2番目)」と「two(2)」の違いを考えると分かりやすいです。「dos」は物を数えるときに使います('tengo dos gatos' - 猫が2匹いる)。「segundo」は順序を示すときに使います('es mi segundo gato' - 彼は私の2番目の猫だ)。
「2番目に」や「第二に」はどう言いますか?
最も一般的な言い方は「en segundo lugar」です。例えば、「Primero, tenemos que comprar pan. En segundo lugar, necesitamos leche.」(第一に、パンを買わなければならない。第二に、牛乳が必要だ。)のように使います。
「segundo」は「primero」が「primer」に短縮されるように、「segund」に短縮されますか?
いいえ、短縮されません。「segundo」は男性名詞の前では常に「segundo」のままです。「el segundo libro」と言い、「el segund libro」とは言いません。これは「primero」(primer)や「tercero」(tercer)との違いです。