suéltala
“suéltala” の意味は “彼女を解放しなさい” スペイン語で (女性の人を解放するように誰かに言っている).
彼女を解放しなさい, それを手放しなさい他にも: それを落としなさい, 言いなさい
General

gerundsoltándola
past Participlesoltado
infinitivesoltar
📝 使用例
Si ya no quieres la cuerda, ¡suéltala!
A2もうそのロープが欲しくないなら、手放しなさい!
¡Suéltala! La estás lastimando.
A2彼女を解放して!彼女を傷つけているよ。
Sé que sabes la verdad, ¡suéltala ya!
B1君が真実を知っているのは分かっている、もう言いなさい!
関連語
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
yosoltara
túsoltaras
él/ella/ustedsoltara
nosotrossoltáramos
vosotrossoltarais
ellos/ellas/ustedessoltaran
Present Subjunctive
yosuelte
túsueltes
él/ella/ustedsuelte
nosotrossoltemos
vosotrossoltéis
ellos/ellas/ustedessuelten
Indicative
Preterite
yosolté
túsoltaste
él/ella/ustedsoltó
nosotrossoltamos
vosotrossoltasteis
ellos/ellas/ustedessoltaron
Imperfect
yosoltaba
túsoltabas
él/ella/ustedsoltaba
nosotrossoltábamos
vosotrossoltabais
ellos/ellas/ustedessoltaban
Present
yosuelto
túsueltas
él/ella/ustedsuelta
nosotrossoltamos
vosotrossoltáis
ellos/ellas/ustedessueltan
✏️ クイック練習
クイッククイズ: suéltala
1問中1問目
'la mano'(手)を手放すように誰かに言っている場合、どの単語を使うべきですか?
📚 その他のリソース
📚 語源
ラテン語の「soltare」に由来し、これは「解く、緩める、解放する」を意味する「solvere」の変形です。
初出:13th century
同源語(関連語)
English: solveFrench: soudre
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ'e'にアクセント記号があるのですか?
'suelta'に'la'を付けると単語が長くなるため、本来の強勢('suel'の部分)を保つために、スペイン語の規則により書き言葉でアクセント記号が必要になります。
歌の「Let it go」のように使えますか?
通常、歌の「Let it go」は「¡Libre soy!」(私は自由だ!)と訳されますが、誰かに物理的に何かを解放するように言う場合は、「suéltala」または「suéltalo」が完璧です。