termines
tair-MEE-ness
/teɾˈmines/
クイックリファレンス
📝 使用例
Quiero que termines tu cena.
A2夕食を食べ終えてほしい。
Avísame cuando termines de trabajar.
B1仕事が終わったら教えて。
No creo que termines hoy.
B1今日中に終わらないと思う。
💡 文法のポイント
「a」から「e」への転換
-ar動詞の場合、願望、疑い、または未来の計画を表現するとき、通常の「a」を「e」に置き換えます。そのため、「terminas」が「termines」になるのです。
未来のタイミング
「Call me when you finish(終わったら電話して)」のように、まだ起こっていないことについて話す場合、「cuando」(~するとき)の後には「termines」を使います。
❌ よくある間違い
願望に「事実」の形を使わない
間違い: “Quiero que terminas.”
正しい表現: Quiero que termines. 何かを「望む」ことは保証された事実ではないため、スペイン語では-ar動詞の特別な「e」の形を使います。
⭐ 使い方のヒント
丁寧な否定命令
「まだ終えないで!」と言いたい場合は、必ずこの形を使います:「No termines todavía」。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: termines
1問中1問目
「すぐに終わってほしい」に正しい文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「terminas」と「termines」の違いは何ですか?
「Terminas」は事実を述べる場合に使います(あなたは毎日5時に終わる)。「Termines」は願望、命令、または未来の不確実性(終わってほしい、終わったら電話して)の場合に使います。
「termines」は命令形として使えますか?
はい、ただし否定命令の場合のみです。「No termines」(終えるな)。肯定命令の場合は、通常「Termina」(終えなさい!)と言います。