trance
“trance” の意味は “試練” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
試練
他にも: 危機的瞬間, 窮地
📝 使用例
Superar ese trance amargo le tomó mucho tiempo.
B2その苦い試練を乗り越えるのに長い時間がかかった。
Estamos en un trance decisivo para el futuro de la empresa.
C1私たちは会社の将来にとって決定的な段階にいます。
No quisiera pasar por un trance así de nuevo.
B2あのような状況はもう経験したくない。
トランス状態
他にも: 恍惚
📝 使用例
El chamán entró en trance durante la ceremonia.
C1シャーマンは儀式の最中にトランス状態に入った。
La música era tan envolvente que el público parecía estar en trance.
C1音楽は非常に没入感があり、観客はトランス状態にあるようだった。
Cayó en un trance hipnótico.
C2彼は催眠トランス状態に陥った。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: trance
3問中1問目
もし誰かが「Fue un trance amargo」と言ったら、何について話している可能性が高いですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
古フランス語の「trance」(通過、あるいは死への通過を意味する)に由来し、ラテン語の「transire」(横切って行く)から来ています。元々は生から死への移行、またはある状態から別の状態への移行を指していました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「trance」は常に催眠状態を意味しますか?
いいえ。催眠状態を意味することもありますが、スペイン語では「困難な状況」や「危機的瞬間」を意味することが非常に多いです。文脈が重要です!
「trance」は日常会話でよく使われる単語ですか?
ややフォーマルな単語です。日常生活では、「momento difícil」や「problema」が使われるかもしれませんが、「trance」は本やニュース、映画でよく見かけます。
「a todo trance」というフレーズはどういう意味ですか?
「どんな犠牲を払ってでも」または「断固として」という意味です。何が起こっても、完全な決意をもって何かを行うことを表します。

