Inklingo
辞書

truco

troo-kohˈtɾuko

truco の意味は 手品 スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:

手品, 曲芸

他にも: イリュージョン
白い手袋をした手が黒いシルクハットから白いウサギを取り出している様子。

📝 使用例

El mago hizo un truco impresionante con pañuelos.

A2

マジシャンはハンカチで印象的な手品を披露した。

¿Conoces algún truco de magia fácil para niños?

A2

子供向けの簡単なマジックの**truco**を知っていますか?

関連語

類義語

  • magia (魔法)
  • hazaña (偉業)

よく使うコロケーション

  • hacer un truco手品をする
  • caja de trucos手品箱(比喩的)

コツ, 裏技

他にも: 仕掛け, 秘訣
名詞mB1informal
小さな明るい色の踏み台の上に立って、高い本棚に簡単に届く人。

📝 使用例

Mi abuela me enseñó un truco para que el pan no se seque.

B1

祖母はパンが乾かないようにする**truco**を教えてくれた。

Este programa tiene un truco que acelera la descarga de archivos.

B2

このプログラムには、ファイルのダウンロードを高速化する特別な**truco**(機能)がある。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • un truco de cocina料理のコツ
  • saber el trucoコツ/秘密を知っている

策略, ごまかし

他にも: 策略
名詞mB2neutral/informal
Argentina, Uruguay, Spain (Canary Islands)
テーブルの上で同じように裏返された3つのカップのうちの1つを素早く動かす手。隠された物体の位置が不明瞭になるシェルゲームを示唆している。

📝 使用例

Todo fue un truco para distraer a los guardias y robar el cuadro.

B2

警備員を気を散らせて絵画を盗むための**truco**(策略)だった。

La publicidad usó un truco visual para hacer parecer el producto más grande.

C1

その広告は、製品をより大きく見せるための視覚的な**truco**(ごまかし)を使った。

関連語

類義語

  • engaño (欺瞞)
  • artimaña (策略)

対義語

よく使うコロケーション

  • descubrir el trucoごまかしを見破る

慣用句・表現

  • tener truco隠された難しさや複雑さがある(文字通り:「トリックを持っている」)

スペイン語に翻訳

スペイン語で「truco」と訳される単語:

コツごまかし仕掛け手品策略

✏️ クイック練習

クイッククイズ: truco

1問中1問目

「役立つヒント」や「裏技」という意味で「truco」を使っている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
trucar((装置などを)いじる、細工する)動詞
trucado(細工された、不正に操作された)形容詞
🎵 韻
📚 語源

この単語は、円運動や回転に関連する古代ゲルマン語の語根 *truk* に由来する可能性が高いです。ロマンス諸語を経て、最終的にゲームにおける巧妙な転換、操作、または人為的な工夫を意味するようになり、「トリック」や「策略」という意味につながりました。

初出:15th century (documented in Spanish)

同源語(関連語)

French: trucItalian: trucco

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

¿Cuál es la diferencia entre 'truco' y 'trampa'?

「truco」(トリック)は、正直であれ不正直であれ、巧妙なテクニック、秘密、または機知に富んだ操作を指します。「trampa」(罠)は、具体的には規則を破る行為、詐欺、または何かを捕まえるための仕掛けを指します。もしあなたが正直で機知に富んだことをすれば、それは「truco」です。もし勝つために不正直なことをすれば、それは「trampa」です。

ハロウィーンについて話すとき、「truco」をどのように使いますか?

スペイン語で「trick or treat」に言及する場合、フレーズは通常「truco o trato」(主にスペイン)または「dulce o truco」(ラテンアメリカで一般的)ですが、多くの地域では英語のフレーズや独自の用語を使用します。